English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Arnold

Arnold Çeviri İspanyolca

3,496 parallel translation
What about Arnold Gordon?
¿ Qué acerca de Arnold Gordon?
He sure as hell wasn't callin'you Arnold Schwarzenegger.
Lo que está claro es que no te ha llamado Arnold Schwarzenegger.
Yeah, it's like Ronald Reagan and Arnold Schwarzenegger had a baby that then renounced his two gay parents.
Sí, es como si Ronald Reagan y Arnold Schwarzenegger tuvieran un bebé que luego renunciara a sus dos padres gais.
Could you point my in the direction of Special Agent Will Arnold?
Disculpe. ¿ Podría usted apuntan en la dirección de mi del agente especial Will Arnold?
- Will Arnold.
- Will Arnold.
That's very thoughtful of you, Arnold.
Es muy amable por tu parte, Arnold.
Arnold, don't.
Arnold, no. Bien.
- Arnold Nilsen?
- ¿ Arnold Nilsen?
- Arnold.
- Arnold.
Arnold, I'm 37 years old.
Arnold... tengo 37 años.
- My name is Arnold Nilson.
- Me llamo Arnold Nilsen.
Arnold! Come on!
¡ Arnold... vamos!
And soon she would gossip about Vera and Arnold all over Fagerborg.
Pronto todo Fagerborg se enteró de ella, del Buick, de Vera y Arnold.
- What do you live on, Arnold Nilsen?
- ¿ De qué vives en realidad? - ¿ Yo?
I don't know what kind of a man you are, Arnold Nilsen.
No sé qué clase de tipo eres.
Arnold? Arnold?
Arnold.
Arnold? Arnold, wake up now! Oh, Arnold, Arnold.
Despierta, Arnold.
Arnold, don't just stand there sleeping!
¡ Arnold, deja de haraganear y andar por ahí!
Arnold doesn't need to gut fish, he's going to town to sell wind.
Arnold no debe limpiar el pescado ; va a vender viento en la ciudad.
Arnold...
Arnold...
Arnold!
¡ Arnold!
If it isn't Arnold coming home!
¡ Si ese no es Arnold que ha venido a casa!
Send the bill to Arnold Nilsen, Oslo!
Envía la cuenta a Arnold Nilsen, en Oslo.
Arnold?
Arnold...
Love, Arnold! "
Muchos cariños, Arnold "
- Arnold wants to be your father too.
- Arnold quiere ser también tu padre.
Arnold
Arnold.
If I'm not mistaken he was your father, Arnold.
No me equivoco, él era el padre. Arnold.
- And Arnold isn't my father.
Arnold y no mi padre. - ¿ Cierto?
I don't care, Arnold.
No me importa, Arnold.
There's no room for me to worry about anyone but Arnold... not even our son.
Sólo puedo preocuparme por Arnold ni siquiera por nuestro hijo.
And then I went back to Arnold... and I made love to him... and I said, "I've been away, but I'm home."
- Para. - Y luego volvía con Arnold y hacíamos el amor, y yo le decía : "Me he ausentado, pero ya estoy en casa".
At the Arnold Rehab Centre in Manchester.
En el Centro de Rehabilitación Arnold, en Manchester.
Give me full custody of the fridge, erase all my debt, and shave one of those fake parts in your Afro like Arnold Drummond had.
Dame la custodia completa del frigorífico, borra todas mis deudas, y aféitate una de esas partes falsas de tu pelo como tenía Arnold Drummond.
Sylvia and Arnold are in DC.
Sylvia y Arnold están en Washington.
Dr. Arnold Rosen at your service.
Dr. Arnold Rosen a su servicio.
Mr. Arnold said you were in the hospital.
El señor Arnold dijo que estaba en el hospital.
Mr. Arnold sucks.
El señor Arnold apesta.
I... I... or Mr. Arnold.
Yo... o el señor Arnold.
Mr. Arnold always yells.
El señor Arnold siempre grita.
Mr. Arnold were- - were going to be your teacher for the rest of the year, what else could you do to- - to help him?
El señor Arnold fuera... a ser vuestro profesor para el resto del año, ¿ qué más podrías hacer para ayudarlo?
What else can we do to help Mr. Arnold?
¿ Qué más podemos hacer para ayudar al señor Arnold?
Arnold's just an immoral, horrible person.
Arnold sólo es una horrible e inmoral persona.
Nothing's been fun since Arnold showed up.
Nada está siendo divertido desde que Arnold apareció.
Dad felt so bad about what happened with grandpa Arnold that he not only posed for the family picture, he decided to throw a party so the rest of Natesville could welcome Arnold home.
Papá se sintió tan mal por lo que pasó con el abuelo Arnold que no sólo posó para la foto familiar, sino que decidió organizar una fiesta para que el resto de Natesville pudiera dar la bienvenida a Arnold.
And I guess it's good Arnold left when I was a baby.
Y supongo que es bueno que Arnold se marchara cuando yo era un bebé.
Arnold Schwarzenegger.
Arnold Schwarzenegger.
I'm Arnold Schwarzenegger.
Soy Arnold Schwarzenegger.
That was Arnold Schwarzenegger.
Ese fue Arnold Schwarzenegger.
That's nothing, Sherman. This afternoon, you're collecting bull semen.
Ahora trae hielo para mi Arnold Palmer.
Now freshen up my Arnold Palmer.
Vaya, tu piel parece suave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]