Asami Çeviri İspanyolca
176 parallel translation
Izumi Shima Asami Ogawa
Izumi Shima Asami Ogawa
Asami Yamazaki.
Asami Yamazaki.
Ms. Asami Yamazaki.
Srta. Asami Yamasaki.
- Asami Yamazaki.
- Asami Yamasaki.
About Miss Asami Yamazaki.
Es sobre Asami Yamasaki.
Did you have any problems with Asami before?
¿ Ha tenido algún problema con Asami?
Asami...
Asami...
Do you know an Asami who used to work here?
¿ Conoce a Asami? Solía trabajar aquí.
Asami?
¿ Asami?
Asami was supposed to be working here 3 times a week.
Trabajaba aquí tres días por semana.
This is Asami.
Esta es Asami.
Asami.
Asami.
Asami... Good girl.
Asami... buena chica.
Asami!
Asami!
- Asami!
- Asami!
Asami?
Asami
My little sister's name is Asami too!
¡ Mi hermana pequeña se llama Asami tambien!
Mitsuko Kawai Mirei Oguchi IKuko Hamada ( 16 years old ) Asami Mizukawa
Mitsuko Kawai Mirei Oguchi lkuko Hamada ( 16 años ) Asami Mizukawa
My sister's name is Asami.
Mi hermana se llama Asami.
Come on, Asami.
Vamos Asami.
Abby, this is Mio, Jin, Asami.
Abby, ellas son Mío, Jin y Asami.
Meanwhile Asami, Bolin and General Iroh head toward Hiroshi's secret airfield where Asami intends to take down her father.
Mientras, Asami, Bolin y el General Iroh van a la torre secreta de Hiroshi donde Asami intentará derrotar a su padre.
Asami.
Asami...
I can't stand to see Asami fighting along side those... benders.
No puedo soportar ver a Asami luchar al lado de esos... maestros.
My name's Asami.
Me llamo Asami.
This is my daughter, Asami.
Ella es mi hija, Asami.
- Asami crashed into him on a moped.
- Asami chocó contra él.
Asami already invited us to live in her dad giant mansion!
Asami ya nos invitó a vivir en la gigantesca mansión de su padre
We could swim in Asami's pool.
Podremos nadar en la piscina de Asami.
Asami, I don't know how to tell you this, but I think your father might be involved with the Equalists.
Asami, no sé cómo decirlo, pero tu padre puede estar envuelto con los Igualitarios
Are you that jealous of me and Asami?
¿ Tan celosa estás de mi y Asami?
Asami, you should stay here, we'll check it out.
Asami, deberías quedarte aquí, nosotros vamos a revisar.
Join me, Asami.
Únete a mí, Asami.
I'm sorry, I didn't believe you, but Asami's dad being an Equalist is not an easy thing to believe.
Lo siento, no creí en ti, pero que el padre de Asami sea un igualitario es difícil de creer.
And Asami's welcome too.
Y Asami es bienvenida también.
After discovering that her father, Hiroshi Sato, is working with the enemy, Asami turns against him.
Después de descubrir que su padre, Hiroshi Sato, está trabajando con el enemigo, Asami se vuelve contra él.
Asami, did you know Korra likes Mako?
Asami, ¿ sabías que a Korra le gusta Mako?
Asami, welcome to the Island.
Asami, bienvenida a la isla.
Asami, you always know how to accessorize your outfits.
Asami, siempre sabes que accesorios usar con tu atuendo.
Now, Mako's affections have fallen right into the arms of the beautiful Asami.
Ahora, los sentimiento de Mako han caído en los brazos de la bella Asami.
- Hey, Asami. - Good morning, Sweetie!
- Hola, Asami - ¡ Buenos días, Cariño!
Asami and I have a lunch date.
Asami y yo tenemos una cita para almorzar.
But I think it makes more sense for me to go for Asami!
Pero creo que tiene más sentido si sigo saliendo con Asami!
I'm with Asami!
¡ Yo estoy con Asami!
Sakurai, Asami, and Yokata, take your groups with him.
Sakurai, Yasami, y Yokota, van con él.
Asami...?
¿ Asami...?
Are you Asami?
¿ Asami, eres tu?
Asami!
¡ Asami!
Damn...
Asami...
Asami, I know I have hurt you and I am sorry.
Asami, sé que te lastimé y lo siento.
- Asami and I...
- Asami y yo...