English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Asesino

Asesino Çeviri İspanyolca

49,804 parallel translation
How do you catch a serial killer?
¿ Cómo se atrapa a un asesino en serie?
You're looking for a murderer in a tiny social grouping.
Se busca a un asesino en un diminuto grupo social.
Serial killer, active during the Chicago Fair.
Un asesino en serie que actuó durante la Feria de Chicago.
You mean, am I a serial killer?
¿ Se refiere a si soy un asesino en serie?
Either I'm a serial killer, or Sherlock Holmes is off his tits on drugs!
O yo soy un asesino en serie, ¡ O Sherlock Holmes está colocado hasta las cejas!
So cliche to have the jealous ex be the killer.
Es un cliché que el exnovio resulte el asesino.
However... he got word to Chris here that these items, which he placed in his garden in Georgetown, are the clues to the identity of the killer.
Sin embargo... Habló con Chris aquí de estos artículos, que colocó en su jardín en Georgetown, que son las pistas para la identidad del asesino.
An assassin for K'un-Lun?
¿ Un asesino de K'un-Lun?
The killer is in here, please.
El asesino está aquí dentro, por favor.
They started calling me a deer killer.
Empezaron a llamarme un asesino de ciervos.
Could be a serial killer. - I like that.
- Podría ser un asesino serial.
Chico... you wanna be known as a squirrel killer?
Chico... ¿ quieres ser conocido como el asesino de ardillas?
Alls I'm saying, find the collar, find the killer.
Encontrad al collar, encontrad al asesino.
Find the collar, find the killer.
Encuentra el collar, encuentra al asesino.
Fred's not a killer.
Fred no es un asesino.
A liar, murderer and smuggler.
asesino y contrabandista.
Devon : Are you saying you're a murderer?
¿ Estás diciendo que eres un asesino?
Murderer!
¡ Asesino!
You thought wrong, murderer.
Pensaste mal, asesino.
Murderer, murderer!
- ¡ Asesino, asesino! - No.
The assassin we sent to kill Delaney is dead.
El asesino que mandamos a matar a Delaney está muerto.
The word along the Wapping Wall is you cut up an assassin and ate his giblets.
Lo que se dice por Wapping Wall es que cortaste en pedazos a un asesino y te comiste sus menudillos.
The assassin we sent to kill Delaney is... dead.
El asesino que enviamos para matar al Sr. Delaney está... muerto.
- I'm not a murderer Ryan.
No soy una asesino, Ryan.
And with respect, I didn't have a convicted murderer on the guest list.
Y con el debido respeto, no tenía un asesino convicto... en la lista de invitados.
I'll probably get letters saying that this is a mercy trophy after the death of my husband or a consolation prize for the fact that we haven't found his killer.
Es probable que reciba cartas, diciendo que éste, es un trofeo por lástima... después de la muerte de mi esposo, o un premio de consolación, por el hecho de que no hemos encontrado a su asesino.
He's a murderer.
Es un asesino.
- You would say that about a serial killer.
Diría lo mismo aunque sea un asesino en serie.
Just because I wear a uniform and carry a gun, that makes me a killer?
¿ Soy un asesino por usar uniforme y portar un arma?
He gets strung up and his family sent to a labour camp.
- "COLGADO ASESINO DE LA RESISTENCIA POR - Que lo linchen - EL ASESINATO DE UN PILOTO" - y que envíen a su familia a un campo de trabajo.
Congratulations on apprehending Dr. Spode's killer, Superintendent.
Felicidades por la detención del asesino del Dr. Spode, Superintendente.
I mean, it's beautiful. It's impersonal, it's murderous.
Es hermoso, impersonal, asesino.
Daniel Forney was the best assassin the American military ever had.
Daniel Forney fue el mejor asesino los militares americanos tenido alguna vez.
You're not a killer.
No eres un asesino.
You're not a killer!
No eres un asesino.
I'm a killer and this is where...
Loc Soy un asesino y es donde- -
No, you're not a killer!
No, no eres un asesino.
You're not a killer, you can go with me, we'll start a new life together, please.
No eres un asesino, Usted puede ir conmigo. Empezamos un nuevo vida, por favor.
You honestly think I would send you a murderer?
¿ Sinceramente crees que te enviaría a un asesino?
You called my lunch a murderer.
Llamaste asesino a mi almuerzo.
Why do you people think that just because a guy goes to Harvard or Yale that means he's perfect?
¿ Hace que sea perfecto? Digo, tal vez sea un asesino del hacha.
I mean, maybe he's an axe murderer.
¿ Dices que nuestro camarero es un asesino del hacha? No. Yo...
Since I'm stuck with a mad killer like you, day in, day out I have to pretend to get along with you!
¡ Desde que estoy atrapado, con un asesino como tú! ¡ Debo fingir para llevarme bien contigo!
You're not a heartless killer.
No eres un asesino desalmado.
- Who? - Killer.
- El asesino.
Killer, singular?
¿ Asesino en singular?
Perp admitted.
El asesino lo ha admitido.
A serial killer with two mos?
¿ Un asesino en serie con dos modus operandi?
Whoever it was, planted evidence in both places to make it look like all this is the work of a serial killer who hates people surnamed stussy.
Quien haya sido, ha colocado pruebas en ambos lugares para que parezca que todo esto es obra de un asesino en serie que odia a la gente que se apellida Stussy.
How long has it been... since you last swung a killing hammer in the stockyards, though?
¿ Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que usaste un mazo asesino en los mataderos?
- Murderer?
- ¿ Asesino...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]