Ashitaka Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Ashitaka!
¡ Ashitaka!
Ashitaka!
¡ Espera, Ashitaka!
- Ashitaka!
- ¡ Ashitaka!
Ashitaka.
¡ Ashitaka!
Prince Ashitaka... show us your right arm.
Príncipe Ashitaka... Enseña tu brazo derecho.
Ashitaka, are you ready to face your destiny?
Príncipe, ¿ estás preparado para contemplar tu destino?
- Ashitaka.
- ¡ Ashitaka!
My name is Ashitaka!
¡ Me llamo Ashitaka!
I'm sorry I kept you waiting, Ashitaka.
Siento haberte hecho esperar.
Ashitaka, will you stay, and work with me?
Ayúdame a matar al Espíritu del Bosque.
What are you doing, Ashitaka?
¿ Qué haces?
From Ashitaka... for me?
¿ De Ashitaka? ¿ Para mí?
- You're right, it is him.
- ¡ No puede ser! ¡ Ashitaka!
- Hurry, Ashitaka!
¡ Trae a Lady Eboshi!
Ashitaka, you made it after all!
¿ Eres tú? ¿ Sigues vivo?
- Ashitaka?
¿ Qué quieres?
Where are you?
¡ Soy yo, Ashitaka!
It's me, Ashitaka!
Soy Ashitaka.
Ashitaka...
Ashitaka.
It's him! Ashitaka!
¡ Mirad, ha vuelto!
Ashitaka, talking with humans is useless.
¡ No pierdas el tiempo hablando con él!
I love you, Ashitaka.
Significas mucho para mí.
Someone bring Ashitaka.
Traedme a Ashitaka.
Ashitaka?
¿ Ashitaka?