Aston Çeviri İspanyolca
619 parallel translation
We haven't all been together for 10 years, let's celebrate.
Venga, ahora Aston ir tantos años que no estamos juntos, tenemos que celebrar
Homicide, Lord Ashton.
Homicidio, Lord Aston.
You'll be using this Aston Martin DB5, with modifications.
Usará este Astin Martin DB-5 con ciertas modificaciones.
Gentlemen, I would not exchange one single petal of that lovely flower for anything your world has to offer. Including an Aston Martin complete with lethal accessories.
No cambiaría un solo pétalo por nada de lo que su mundo me ofrezca, incluyendo un Aston M-Martin con accesorios letales.
That's an Aston Martin.
Es un Aston Martin.
And I'd just drive the Aston around all day.
Y yo conduciendo el Aston Martin todo el día.
Without the two Jags and the Aston, what if anything does go wrong?
Sin los 2 Jaguares y el Aston, ¿ Que hacemos si algo sale mal?
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive inurance on a 1970 Aston Martin.
¿ Qué me costaría un seguro a todo riesgo para un Aston Martin del 70?
- Aston Martin?
- ¿ Un Aston Martin?
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive insurance on a 1970 Aston Martin.
Sólo quiero saber lo que me costaría asegurar un Aston Martin del 70.
Aston Boots : 128 kr. on sales.
Unas botas Aston : 128 en rebajas.
I had an Aston Martin.
Tenía un Aston Martin.
Aston Wanderers will have to call in the Receiver!
¡ El Aston Wanderers está abocado a la ruina!
"Jim Hacker, the man who saved Aston Wanderers!" Safe seat for life!
"Hacker, el hombre que salvó al Aston Wanderers!"
Selling the gallery to Save fair Supermarkets and giving an interest-free loan to Aston Wanderers, he's acting as an MP not a minister.
quieren vender la galería a una cadena de supermercados y con ese dinero subvencionar al Aston Wanderers. Actúa como diputado, no como ministro.
- Sir Humphrey wants a word before your meeting about Aston Wanderers.
- Sir Humphrey tiene algo urgente que decirle antes de la reunión con el club.
The aston martin and the two mercedes.
el Aston Martin y el Mercedes.
- The Aston Martin. Isn't she beautiful?
- El Aston Martin. ¿ No es precioso?
And he told me he's set his heart on an Aston Martin so...
Y me dijo que le encanta el Aston Martin así que...
The Aston Martin DB6 Plantagenet silver.
El Aston Martin DB6 Plantagenet plateado.
No, you won't get a new Aston for £ 4.
No, no podría comprar un Aston nuevo por 4 libras.
For an Aston, £ 4 is cheap.
Para un Aston, 4 libras es barato.
Just taking the Aston Martin out for a quick spin, Q.
Me llevo el Aston Martin a dar un paseíto, Q.
Neil Laxton, please. Oscar Finch calling.
Con Neil Aston, por favor De Oscar Finch.
That's how he can afford to run an Aston Martin on a schoolteacher's salary.
Así es como se puede dar el lujo de conducir un Aston Martin con el salario de un maestro.
He didn't want to risk being thrown out and losing the house and Aston Martin.
No quería arriesgarse a ser echado y perder la casa y el Aston Martin.
Tell me about Aston.
Háblame de Aston.
Every few years, there was a new country... or there was a new language to learn... so, of course, Aston and I grew closer and closer.
Cada pocos años, había un nuevo país... o había un nuevo idioma que aprender, así que, por supuesto, Aston y yo nos uníamos cada vez más.
I was with Peter the night Aston died.
Estaba con Peter la noche que Aston murió.
I didn't know Aston was watching.
Yo no sabía que Aston estaba vigilándonos.
Aston was watching from a window upstairs.
Aston nos observaba desde una ventana en el piso de arriba.
They all told me not to go in, but I did... and I saw Aston.
Todos me dijeron que no entrase, pero lo hice... y vi a Aston.
Not, of course, that Aston was as handsome.
No es que Aston fuese tan guapo.
Are you from Aston? - He sent you?
¿ Viene de parte de Aston?
You're the so-called research assistant from Aston.
¿ Es la presunta ayudante que me manda Aston?
These people would work for Aston. All precautions would be taken.
Esa gente trabajaría para Aston, se tomarían precauciones.
Aston was on to it like a fly to dung.
Aston se lanzó a ello como una mosca al estiércol.
Aston can stop that!
Aston puede detenerla.
Aston will need the road.
Aston necesitará esa carretera.
- Aston will replace all of it... and provide him with a research assistant, per his request.
- Aston lo repondrá todo y le proporcionará el ayudante que él pida.
Well, I think probably the Bell at Aston Clinton for a spot of tea.
Bueno, creo que probablemente, hasta Aston Clinton a tomar un té.
Priscilla, here, of course, insisted on a peach Aston-Martin.
Priscilla quiso un Aston-Martin color durazno.
Estimates for artesian wells, apply Grovner Buildings Aston.
... dirigirse a Edificios Grovner, Aston.
He lives in England, drives an Aston Martin.
Vive en Londres, Inglaterra conduce un Aston Martin.
An Aston Martin?
Un Aston Martin?
- Aston Martin Lagonda Cabriolet. - Where did the car come from?
- Un cabriolé Aston Martin Lagonda, - ¿ Cuál es el origen del auto?
This car came from the estate of the previous owner... and then was returned to Aston Martin.
Este auto vino de la herencia del propietario anterior,., y luego se lo devolvieron a Aston Martin,
Aston ¡ shing.
Sorprendente.
Villa's at home to Liverpool.
El Aston Villa juega contra el Liverpool.
Aston's considering pulling your funds and shipping you out.
Aston se está planteando retirarle su ayuda y enviarle...
- Aston isn't going to...
- Aston no va a...