Audition Çeviri İspanyolca
4,265 parallel translation
Also, don't worry because we're gonna be done before you and Maddie get home from the audition.
Además, no te preocupes, porque habremos acabado antes de que tú y Maddie lleguéis a casa después de la audición.
I got an audition for the hottest new play in town.
Tuve una audición para la nueva obra de moda en el pueblo.
When I was in the eighth grade, they came to shoot "Independence Day" in my hometown, and I got an audition for the part of Alicia Casse. - Mm-hmm.
Cuando estaba en octavo, vinieron a grabar "Independence Day" a mi ciudad, e hice una prueba para el papel de Alicia Casse.
I got an audition for an indie.
Conseguí una audición para una película independiente.
I'm sure the food corps I blew off will totally understand that driving you to an audition for a movie called "Tracy's promise"
Estoy segura que las FoodCorps que ignoré entenderán que llevarte a una audición para una película llamada "La promesa de Tracey"
I mean, I'm the one who asked Caroline to get you the audition. ( Gasps )
Yo fui la que le pidió a Caroline que te consiguiera la audición.
( Laughter ) The whole audition this guy was just undressing me with his eyes.
En toda la audición - el tipo me estaba desvistiendo con sus ojos. - No.
I mean audition.
Me refiero a la audición.
Tina's gonna wear it at her audition tomorrow for the school news channel.
Tina la usará mañana en su audición para las noticias del colegio.
Well, uh, Sharon came out here from New York, and she just knocked Bran out with her audition.
Bueno, Sharon vino aquí desde Nueva York, y llamó la atención de Bran en su audición.
Tell me again--why am I helping you audition replacements?
Repítemelo... ¿ Por qué te estoy ayudando n la audición de sustitutos?
All right, let me audition for you.
A ver. Déjame audicionar para ti.
I going to audition for the touring company once, but the night before, I threw up on the choreographer.
Una vez iba a hacer una audición para una empresa de turismo pero la noche anterior, vomité encima del coreógrafo.
So I missed the audition.
Me perdí la audición.
Well, I was wondering if maybe you'd help me prepare for the audition for "Bells Are Ringing"
Bien, estaba preguntándome si quizás me ayudarías a preparar la audición de "Suena el teléfono"
Hey, Frankie, you know what I was thinking today after my audition?
Oye, Frankie, ¿ Sábes que estaba pensando hoy después de mi audición?
All I had to do was get an audition to be one of the crowd dancers, and once that happened, I knew exactly what I had to do to get to the top.
Sólo tenía que haber sido invitado a una audición, para convertirse en uno de los bailarines en la masa y una vez que esto había sucedido, yo sabía exactamente lo que tengo que hacer para llegar a la cima.
Instead, she took Chloe's audition, got on the show, and worked her way all the way up to foot ho.
En su lugar, usted tomó Chloe Audition en parte, entró en el show y trabajó su camino hasta Fußnutte.
Did you guys ever discuss- - and I know this sounds stupid, and I think I already know the answer- - um, an audition for me?
¿ Ustedes nunca discuten - y sé que esto suena estúpido, y yo creo que ya saber la respuesta - um, una audición para mí?
Me and Rutherford, we did talk about the audition, and about me crashing at his place.
Yo y Rutherford, hicimos hablar de la audición, y sobre mí estrellarse en su casa.
I can't believe I'm going there tomorrow for an audition.
No puedo creer que vaya allí mañana para una audición.
I have an audition, so, uh...
Tengo una audición, así que...
And Yvonne had an audition out here, so...
E Yvonne tenía una audición aquí, así que...
I want you to audition for me.
Quiero que audiciones para mí.
But I thought this was an audition.
Pero creía que era una audición.
Shall we start with the audition scene, Susan?
¿ Empezamos con la escena de la audición, Susan?
Well, first of all, I want to thank you both for coming in here today for this little interview slash audition slash you're hired.
Bueno, primero que todo, quiero darles las gracias a ambas por venir hoy a esta pequeña entrevista Barra audición, barra están contratadas.
Oh, right, I was supposed to meet her for an audition or interview or... something.
Cierto, se supone que iba a reunirme con ella para una entrevista, o... algo.
Gabriella was our last audition.
Gabriella era nuestra última audición.
Hey, how was the singing show audition?
Oye, ¿ cómo fue la audición para el concurso?
America's Next A Cappella Sensation aired my audition.
La Siguiente Sensación de la Acapaella de América transmitió mi audición.
- I have an audition.
- Tengo una audición. - Por supuesto.
They've accepted me to audition at the conservatoire.
Me han aceptado para hacer las pruebas del conservatorio.
We're just here to watch "Annie Hall," perhaps the greatest film by one of the greatest directors of our time, Woody Allen... who I have an audition with!
Sólo estamos aquí para ver "Annie Hall", tal vez la mejor película de uno de los grandes directores de nuestro tiempo, Woody Allen...
It's the latest in his around the world comedy series, and my first Woody Allen Audition since he blacklisted me ten years ago.
Es la última de sus comedias alrededor del mundo, y mi primera audición con Woody Allen desde que me puso en su lista negra hace diez años.
He scheduled my audition for 9 : 00 a.m.
Agendó una audición para las 9 de la mañana.
Oh! The perfect audition time.
La hora perfecta para una audición.
Well, listen, uh, my audition tomorrow--There seems to be some confusion.
Ok, mira, escucha... mi audición de mañana. Parece haber una confusión.
You're gonna hire Will back so he can get me that 3 : 45 audition time.
Contrataras nuevamente a Will para que pueda conseguirme mi audición a las 3.45.
- It's an audition.
- Es una audición.
- Audition.
- Audición.
- You can't audition.
- No puedes hacer la audición.
You can't audition.
No puedes hacer la audición.
Someone sneaks into an audition and gets discovered.
Alguien se escabulle en una audición y lo descubren.
I can audition if I want to.
Puedo hacer la audición si quiero hacerla.
Stupid audition.
Maldita audición.
Four hours my ass for this stupid audition.
Cuatro horas con mi trasero para esta estúpida audición.
So, how was the audition today?
¿ Qué tal ha ido hoy la audición?
Ay, Manny. Please, it was only one bad audition.
Por favor, solo fue una mala audición.
- When you show up for an audition, audition, okay? - I'm not very good at this.
- No soy muy buena en esto.
She never got the audition.
- Nunca tienes la audición.