Austin Çeviri İspanyolca
3,217 parallel translation
And Milo and I, when we were walking in Austin, I remember going,
Milo y yo mientras caminábamos por Austin, recuerdo decirle,
I have a more refined, dry, British sense of humor, a la the funniest movie of all time, Austin Powers.
Yo tengo un sentido del humor británico, refinado y agrio, como la película más graciosa de todos los tiempos, Austin Powers.
- It's like ten feet in the air. - And Austin Powers does that.
- Está a unos tres metros.
- Here, shh! Here it is.
- Y Austin Powers lo hace.
You wanted Ders here to admit that Wayne's World is a better movie than Austin Powers, or he'll kill him!
Querías que Ders admita que Wayne's World es mejor película que Austin Powers, ¡ O le matará!
Because Wayne's World is better than Austin Powers - and Love Guru combined.
Porque Wayne's World es mejor que Austin Powers y el gurú juntos.
Alison.
¡ Austin!
Well, when I found you here the other day, it made me think of a certain charity tournament in Austin last year...
Bueno, cuando me encontré contigo aquí el otro día, hizo que me acordara de cierto torneo de caridad en Austin el año pasado...
If it's not organic, it most likely is fed genetically modified feed.
Oficina Central de Whole Foods en Austin, TX Si no es orgánico, casi seguro les dan alimento genéticamente modificado.
Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately.
Pues por todas esas huelgas sangrientas en la BSA... y los trabajitos recientes de Austin.
At the BSA factory or the Austin.
En la fábrica BSA o en Austin.
And I leave you in Mr. Austin's capable hands.
Y te dejo en las capaces manos del Sr. Austin.
Steve Austin?
¿ Steve Austin?
- Austin powers. - Mm-mm.
Austin Powers.
- Driving back to Austin. - Oh.
De vuelta a Austin.
He's been pressing me to go to Nashville or Austin, record with studio guys he's lining up.
Me ha estado presionando para que vaya a Nashville o a Austin, para grabar con los chicos de estudio que tiene fichados.
Mr. Gross has a ranch outside of Austin.
El Sr. Gross tiene un rancho a las afueras de Austin.
He's a big-shot music agent in Austin.
Es un gran agente musical en Austin.
Dale made me get up and sing, and I have to go back tomorrow night and sing again'cause some big wig from Austin is coming to hear me.
Dale hizo que me levantar y cantara, y tengo que volver mañana por la noche y cantar de nuevo porque un pez gordo de Austin viene a escucharme.
Austin City Limits.
Austin City Limits.
You've been funny since Austin, and I'm wondering if there's anything I can do to help, or can I... do you wanna talk about it.
Estuviste raro desde Austin, y me preguntaba si puedo... hacer algo para ayudar, o si quieres hablar.
I can't stay in Austin. I can't stay in some halfway house!
No puedo quedarme en Austin, No puedo estar en una casa de acogida.
The man you were talking to for ages outside, with an Austin t-shirt on.
El hombre con el que has estado hablando una eternidad fuera. con una camiseta de Austin.
Austin is 5-1-2, yeah?
¿ Austin es 5-1-2, verdad?
He couldn't go back to Austin, and it's not like he hasn't served his time.
No puede volver a Austin, y no es como si no hubiera cumplido su condena.
Darryl, oh, my gosh. How is Austin?
Darryl, oh Dios mío ¿ Como te va en Austin?
Austin?
¿ A Austin?
Hey, and if you're ever in Austin- -
Si alguna vez vas a Austin- -
My most cherished car is an Austin 7.
Mi auto más querido es un Austin 7.
She's on her way in from Austin.
Viene de camino desde Austin.
Last night Michelle Bradley went missing from a friend's bachelorette party in Austin, Texas.
Anoche Michelle Bradley desapareció de una despedida de soltera de una amiga en Austin, Texas.
Austin P.D. say that she is the third in a series of abductions in a week.
La Policía de Austin dice que es la tercera de una serie de secuestros en una semana.
You know, I gotta say... that was one hell of a welcome to Austin.
Debo admitir que fue una maravillosa bienvenida a Austin.
Camp Willing operates just outside of Austin.
El campamento Willing opera en las afueras de Austin.
I have a tech conference in Austin.
Tengo un congreso técnico en Austin.
I remembered that Drew has some army buddies in Austin, so I gave the lead detective their address in case he's hiding out with them.
Recordé que Drew tiene amigos del ejército en Austin, así que les di a los detectives sus direcciones en caso que se esconda con ellos.
Austin, trust me on this.
Austin, confía en mí en este punto.
- Jesus Christ, Ethan, go... bother Bernadette.
- Austin... - Jesucristo, Ethan, vete... a molestar a Bernadette.
First of all, Austin, we're sorry.
Antes que nada, Austin, lo lamentamos.
Austin, this is not a dating... I-I-I know.
- Austin, esto no es una cita...
Joe, this is Austin.
Joe, este es Austin.
So how'd you get in touch with Austin again after all this time?
Entonces, ¿ cómo volviste a conectar con Austin después de tanto tiempo?
And Austin is rounding second.
Y Austin va segundo.
Look, I like Austin.
Mira, me gusta Austin.
So you're not bothered by her relationship with Austin?
Así que, ¿ No te molesta su relación con Austin?
As an experiment, let's pretend that hitting Austin wasn't an accident.
Como experimeto, pretendamos que pegarle a Austin no fue un accidente.
I mean, you know, she walks into the pool hall and immediately starts playing kissy face with Austin.
Quiero decir, ella entró en la sala de billar y inmediatamente empezó a besarse con Austin.
Wait. Austin, hold on.
Espera Austin, resiste.
How's Austin's, uh... You know the... the...
¿ Cómo está la... eh... ya sabes la...
Fun zone?
la... zona de diversión de Austin?
You and Austin and... Me.
Austin y tú y... yo.