English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Autobots

Autobots Çeviri İspanyolca

384 parallel translation
- We might as well head back to Autobot Headquarters, Prime.
Será mejor que volvamos al cuartel de los Autobots.
Autobots, transform and meet me there!
Autobots, transformaos y quedemos allí.
Autobots!
Autobots...
- I knew the Autobots wouldn't let me down!
Sabía que los Autobots no me defraudarían.
( Starscream ) Autobots!
- ¡ Son Autobots!
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Vuela hasta el cuartel de los Autobots y averigua en qué condiciones se encuentra Optimus Prime.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
Si el núcleo láser de Prime se ha extinguido de verdad, destruiremos a los malditos Autobots. Nadie se interpondrá entre nosotros y nuestra conquista del universo.
Without Optimus Prime leading them, the Autobots will be helpless.
Sin Optimus Prime a la cabeza, los Autobots quedarán indefensos.
( Starscream ) Autobots!
¡ Los Autobots!
( Autobots groaning ) ( Ironhide ) Can't see! The flash shorted my optic sensors!
No puedo ver, está dañando mis sensores ópticos.
Let the Autobots win.
Deja que ganen los Autobots.
- Autobots!
¡ Los Autobots!
The Autobots are without their mighty leader, and four of their number have been vanquished on Cybertron.
Los Autobots ya no tienen a su poderoso líder y cuatro de ellos han sido destruidos en Cibertron.
We get your message, Spike! Autobots, transform!
Autobots, transformaos.
- I used too much power against the Autobots!
Luchad contra los Autobots.
( The Autobots cheer ) ( Chip ) I guess that takes care of the Decepticons.
Creo que con eso nos libramos de los Decepticons.
Autobots, transform and roll out!
Autobots, transformaos y avanzad.
That must have been shortly, before our final falling-out with the Autobots.
Eso debió ser poco antes de nuestra lucha con los Autobots.
And the Autobots are now our enemies.
Los Autobots ahora son nuestros enemigos.
- And destruction to all Autobots.
Por la destrucción de todos los Autobots.
OPTIMUS PRIME : Autobots, transform!
Autobots, transformaos.
- Autobots.
¿ Autobots?
Destruction to all Autobots!
Debo destruir a todos los Autobots.
- No! It's too big a jump! Unless one of the Autobots rescues us, we're done for!
No, ladistancia es demasiado grande, a menos que algún autobot nos rescate, será nuestro fin.
- Only the evil Autobots need fear me.
Sólo los malvados Autobots deben tenerme miedo.
- The Autobots are not evil, they're good.
Los Autobots no son malos, son buenos.
- MEGATRON : Excellent, Skyfire! These two Autobot sympathizers may prove useful to our cause.
Excelente, Skyfire, esos dos amigos de los Autobots podrían sernos útiles para nuestra causa.
- Autobots, transform!
Autobots, transformaos.
Seize those Autobots!
Atrapad a esos Autobots.
- Soundwave, check for more Autobots in the vicinity at once.
Soundwave, ¡ nvestiga si hay más Autobots en los alrededores.
You may have the pleasure of melting down these Autobots.
Te concederé el placer de derretir a estos Autobots.
- [laughs] Farewell, Autobot parts!
Adiós, trozos de Autobots.
MEGATRON : You disgust me! You failed to terminate the Autobots!
Eres un inútil, no puïste derrotar a los Autobots.
STARSCREAM : Autobots below!
Autobots a la vista.
Crush him and all the Autobots once and for all.
Aplástalo a él y a todos los demás Autobots.
A perpetual power source exists which can provide us, with enough energy to vanquish the Autobots, and control the universe forever.
Existe una fuente perpetua de energía, que puede proporcionarnos la suficiente como para vencer a los Autobots y controlar el universo.
WHEELJACK And now, fellow Autobots, and especially Optimus Prime, it gives me great pleasure to present- -
Y ahora, Autobots, y especialmente Optimus Prime, para mí es un gran placer y honor presentaos.
- Autobots, meet Dinobots.
Autobots, os presento a los Dinobots.
Autobots, transform!
Autobots, transformaos.
- Unless we're interrupted by the Autobots.
Siempre y cuando no nos lo impidan los Autobots.
- Autobots! Fight back!
Autobots, defendeos.
Surely a little bath hasn't ended our Autobot problem.
Estoy seguro de que el baño no ha acabado con el problema de los Autobots.
- But we don't have enough Autobots to fight all those Decepti-rats.
Pero no tenemos suficientes Autobots para enfrentarnos contra esas ratas.
Go. Save Autobot friends.
Id a salvar a los amigos Autobots.
- I'll radio the Autobots.
Informaré a los Autobots.
Autobots, transform.
Autobots, transformaos.
- Stay back! - This meteorite may contain energies unknown even to Autobot science.
Retroceded, quizá éste meteorito contenga energía desconocida por los Autobots.
- All right, Autobots! Transform!
Muy bien, Autobots, transformaos.
( Autobots groan ) - Well, guys... do we quit or f-fight?
Chicos, ¿ abandonamos o morimos?
Forward, Autobots!
Adelante, Autobots.
- Autobots, transform!
Autobots, ¡ transformaos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]