Avez Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Je m'en fais la répétition de tous les mots que vous m'avez appris dès à présent.
Voy a repetir todas las palabras que me habéis enseñado.
N'avez-vous pas déjà oublié ce que je vous ai enseigné? Non.
¿ No habéis olvidado ya lo que os he enseñado?
Vous avez tue un pigeon?
- ¿ Han matado una paloma?
Avez...
Que tenga...
Avez de bonne chance.
Que tenga suerte.
Vous n'avez pas besoin De quelque chose?
Vous n'avez pas besoin De quelque chose?
Do you understand?
Vous avez compris?
Vous avez le temps.
Tienen tiempo.
Vous n'avez rien a declarer?
¿ No tiene nada que declarar?
Gustave Flambeau, c'est la Police. Et vous avez venir tout de suite.
Gustave Flambeau, Policía debe Vd. acompañarnos.
Vous avez vu, Madame?
Usted ha visto, madame?
Vous avez I'esprit français. You're so ironic.
Usted tiene el espíritu francés, muy irónico.
Vous avez compris, oui?
Ud. comprende, ¿ si?
Vous m'avez roviné!
Vous m'avez roviné!
Vous avez compris?
¿ Comprenden?
- Le journaIier, vouz avez compris? - Oui.
- Periódico, "Paris Soir", ¿ entiende?
Vous m'avez dit troisieme a droite, puis a gauche, Ia rue MeruIana, je Ia trouve pas!
- Sí, el mismo de antes. Me dijo la tercera a la derecha, pero no la he encontrado.
Alors, vous I'avez trouvée cette canne?
¡ Has encontrado el bastón!
J'en ai fait d'autres. Vous en avez vu dans mon atelier
Algunas tuve que ensamblarlas en mi estudio.
Madame doesn't understand French.
- Est-ce vous avez des antécedents? - Madame ne comprend pas le français.
- M'avez You, yes or no, left penniless?
- Eres tú quién me ha dejado sin dinero?
Maria, qu'avez vous fait de nos bagages?
Maria, ¿ qué hiciste con nuestro equipaje?
"Vous avez un chambre?"
¿ tiene una habitación?
You're hungry for this?
Vous avez faim de ca?
Vous avez perdu, Mademoiselle.
Ha perdido, señorita.
Vous avez parle with General?
¿ Ha hablado con el General?
Je m'en fais la repetition... De tous les mots que vous m'avez appris des a present.
Voy a repetir todas las palabras que me habéis enseñado hasta el momento.
- Est-ce que vous avez... - Did he say when he'd be back?
¿ Dijo cuando regresaría?
Est-ce que vous avez reservé la place de Madame Giselle sur le vol?
¿ reservó usted el billete de avión para Madame Giselle?
Vous avez gagné.
Vous avez gagné.
Vous avez les shoes very, very important.
Vous avez les zapatos muy, muy importante.
Vous avez bien dormi? - Mmm?
¿ Ha dormido bien?
Avez-vous a cigarette?
Avez-vous un cigarrillo?
You mangled the bloodiest killer in the Amazon.
Vous avez arraché la figure à un des tueurs les plus sanglants de la forêt.
I'avez you did!
I'avez de haberlo hecho!
I'avez you healed?
I'avez te sanó?
It makes you your due, I'avez as you required.
Te hace su debido tiempo, I'avez a medida que sea necesario.
Est-ce que vous avez un mobile pour les Crimes?
¿ Est-ce que vous avez un mobile pour les crimes?
Have you seen other ones?
Avez vous connu d'autres?
Did you think I would come to make you change your mind?
Avez vous pensé que je viendrais vous convaincre?
Vous avez lá un succés certain.
- Tiene aquí un auténtico éxito.
Vouz avez tué ce pigeon vous-mìme?
¿ Ha matado al faisán usted mismo?
- Vous n'avez pas payé la haut.
- No han pagado la cuenta.
Avez vous a machine, talkie-talkie?
No, creo que no.
You're engaged.
"Vous avez compris?"
- Comme vous me I'avez demandé. - C'est bon.
- Como usted me lo pidió.
Vous avez compris?
Vous avez compris?
.. vous avez compris?
- Vous avez compris?
N'avez-vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?
¿ No habéis olvidado ya lo que os he enseñado?
Vous n'avez pas de bagage dans la soute?
- ¿ No ha facturado nada?