English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Ayúdame

Ayúdame Çeviri İspanyolca

21,048 parallel translation
Help me get him on my back.
Ayúdame a ponerlo atrás.
If you manage to get hired here, help me out, okay?
Si logras ser contratado aquí, ayúdame, ¿ de acuerdo?
Please help me.
Por favor, ayúdame.
- So help me, Marlon.
- Pues ayúdame, Marlon.
Help me and I will serve you for all my life.
Ayúdame y seré tuyo por el resto de mi vida.
Pup help.
Mocoso ayúdame.
Help me!
¡ Ayúdame!
Come help me put these away.
Ayúdame a sacar estas cosas de aquí.
Help me, please!
¡ Ayúdame por favor!
Karl, help me!
¡ Karl, ayúdame!
Help me! Help me!
¡ Ayúdame!
Help me hold him down while I check his vitals, please.
Ayúdame a sujetarlo mientras verifico sus signos vitales, por favor.
Mira, help me.
Mira, ayúdame.
Come on, help me!
¡ Vamos, ayúdame!
Help me, Renfield.
Ayúdame, Renfield.
Help me train for this fight, help me get ready for this thing.
Ayúdame a entrenar para esta pelea, a prepararme para esto.
Come help me look up this e-mail.
Ayúdame a buscar un email.
Chloe! Help me!
Chloe, ayúdame.
Help me.
Ayúdame.
Help me, Crane.
Ayúdame, Crane.
Say "Help Grandpa.." Say "Help me.."
Di "ayuda, abuelo" Di "ayúdame"
Help me..
¡ Ayúdame!
Help me, please.
Ayúdame, por favor.
Work for me!
¡ Ayúdame!
Please, work for me!
¡ Por favor, ayúdame!
Bring me the food. Help me!
Dame la comida. ¡ Ayúdame!
Help me kill him.
Ayúdame a matarle.
Then help me.
Entonces ayúdame.
- Help me. Help me, please! - Oh, uh...
Ayúdame, por favor.
Scott, help me!
¡ Scott, ayúdame!
Help me, Scott!
¡ Ayúdame, Scott!
Help me...
Ayúdame...
Then help me find a cure.
Entonces ayúdame a encontrar una cura.
Salvatore, help me!
¡ Salvatore, ayúdame!
God, help me.
Dios, ayúdame.
Help me figure out a way o make that permanent.
Ayúdame a hallar una forma de que eso sea permanente.
Help me with something, Malcolm.
Ayúdame con algo, Malcolm.
Taiana, help me with this guy.
Taiana, ayúdame con este tipo.
Help me with him.
Ayúdame con él.
Help me stop them.
Ayúdame a pararlos.
And he will say : "Help me, God."
Él dirá : "Ayúdame, Dios".
Go on, say : "Help me, God."
Vamos, di : "Ayúdame, Dios".
- Help me, please, God.
- Ayúdame, Dios, por favor.
Help me, God.
Ayúdame, Dios.
Please, help me.
Por favor, ayúdame.
Help me clear the table.
Ayúdame a despejar la mesa.
A little help!
¡ Ayúdame!
Help me get her to the bed.
Ayúdame a llevarla a la cama.
- Matt, help me.
Matt, ayúdame.
- Help me, please.
- Ayúdame, por favor.
Get him up.
Ayúdame a levantarle..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]