English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Aïcha

Aïcha Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
I am Princess Aïcha Abadie, and despite my fragile, doll-like appearance,
Soy la PrincesaAïchaAbadie ¿ no?
I am Princess Aïcha Abadie, and despite my fragile, doll-like appearance,
Soy la PrincesaAïchaAbadie y pese a mis apariencias de tanagra, de muñeca, ¿ no?
- Why aren't you seeing Aïcha anymore?
- ¿ Por qué ya no ves a Aixa? - Aixa... - ¿ Qué pasa con Aixa?
Can Aicha the witch get into the cellar?
¿ Aïcha la bruja no puede entrar en la cueva?
Aicha, the witch!
¡ Aïcha, la bruja!
And Aicha the witch comes out of the water, she wants to strangle him!
y Aïcha la bruja sale del agua, ¡ Quiere estrangularle!
I'll tell Aïcha.
Voy a llamar a Aïcha.
Aïcha!
Aïcha!
Here's Aïcha!
¡ Aquí está Aïcha!
You're the one I want, Aïcha
Eres tú a quien quiero, Aïcha
Our beautiful Aïcha.
Nuestra hermosa Aïcha.
If you ever call me Aïcha again...
Si me llamas otra vez Aïcha...
If anyone calls me Aïcha.
Si alguien me llama Aïcha.
Aïcha, bring me a glass.
Aïcha, trae un vaso.
This is my wife, Aïcha.
Esta es mi esposa, Aïcha.
"Aïcha, bring me my shoes."
"Aïcha, tráeme los zapatos".
Aïcha, come!
¡ Aïcha, ven conmigo!
We're leaving, Aïcha.
Nos marchamos, Aïcha.
Get it, Aïcha?
¿ Me entiendes, Aïcha?
Aïcha, it's just for you.
Aïcha, todo es para ti.
- Mohamed, Félix, Aicha!
- ¡ Mohamed, Félix, Aicha!
Control yourself, Aicha.
¡ Basta ya! ¡ Aicha!
If you can get at her. She has long arms, Aicha.
Aicha tiene los brazos muy largos.
Yes, Aicha! White carnal flower!
Sí, Aike blanca flor carnal.
Aicha is only my Good Samaritain!
Aike sólo es mi buena samaritana.
Dissolve your hair, Aicha.
Suéltate el pelo, Aike.
Oh, Aicha!
Aike.
So who's this Aicha?
¿ Quién es esta Alcha?
Who's this Aicha?
¿ Quién es esta Alcha?
- Aicha?
- ¿ Alcha?
- I see "Aicha. 13 November."
- Sí, Alcha, 13 de noviembre.
We've traced her number and it's an Aicha who lives in the 20th.
Pues hemos identificado su número... y hay una mujer llamada Alcha. Pero en el 20. ¿ Entonces?
Aicha?
¿ Igual es Alcha?
Aicha, Jean.
- Hola.
Noria... it's Aicha.
¿ Noria? Soy Alcha.
- Aicha, can you hear me?
- ¡ Alcha! ¿ Me oyes?
Not Aicha, not their mother.
No lo sabía nadie. - Ni Alcha ni la madre.
He's tracking the blood, drop by drop, to Aisha's house.
Ya te lo he contado cien veces. Sigue el rastro de gotas que le lleva a la casa de Aicha.
Aicha.
Aicha.
I'm Aicha.
Yo soy Aicha.
Aicha I'd like to see you again.
Aicha, me gustaría verla otro día.
- Aicha.
- Aicha.
- Aicha I must see you again.
- Aicha, tengo que volver a verte.
Aicha!
¡ Aicha!
Aicha, come upstairs to my office.
Aicha, sube a mi oficina.
Come out. Aicha.
Sal, Aicha.
Thanks, Aicha. And after he found out he'd been betrayed by Almásy.
Descubrió que Almasy le traicionó.
Yes, Aunt Aicha.
Sí, a la Tía Aicha.
- Aïcha... - What about her?
- No es lo mío.
Because Aicha seems to think that we are wrong about you.
- Porque Aicha piensa que quizá nos equivocamos contigo.
And Mohamed's wife Aicha- - she always told the truth- - even when the whole world was against her.
Y la esposa de Mohamed- - ella siempre dijo la verdad... incluso cuando todo el mundo estaba en su contra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]