Bags Çeviri İspanyolca
10,997 parallel translation
- Here we go. Bags, bags, bags.
Bolsos, bolsos, bolsos.
Buying counterfeit bags is illegal.
Comprar bolsos de imitación es ilegal.
Bags, bags.
Bolsos, bolsos.
( Phone vibrating inside suitcase ) God damn it, I must've left it in one of the friggin'bags.
Mierda, debo haberlo dejado en uno de los puñeteros bolsos.
- It doesn't matter. - Bags, bags, bags.
- Bolsos, bolsos, bolsos. ¡ Muchos bolsos!
Lots of bags!
- ¡ Bolsos, bolsos, bolsos!
- Bags, bags, bags! One bag, two bag, three bag, four.
Un bolso, dos bolsos, tres bolsos, cuatro.
We can't give you the bags. They're evidence in an ongoing counterfeit investigation.
Son la prueba de una investigación sobre falsificaciones en curso.
I... I need more bags.
¡ Mamá, nos acaban de arrestar!
You don't understand... I have to have the bags!
- Si no los tengo, no sé qué voy a hacer. - ¡ Mamá!
Oh, a sanitation worker found our victim hidden under some trash bags up here.
Un basurero encontró a la víctima bajo una bolsas de basura por aquí.
And now you are equipped with air bags.
Y ahora estás equipada con bolsas de aire.
You're gonna be Mr. Money Bags.
Vas a ser el Sr. Monopoly.
Just find out wherever they're dumping the food, open one of the bags, you shouldn't have to look hard.
Solo averiguen dónde se deshecha comida, abran una de las bolsas, no les costará mucho encontrarlas.
The Synths could hit a hole in one every time and all they do is carry the bags.
Estos sintéticos pueden anotar en el hoyo todo el tiempo y todo lo que hacen es cargar el bolso.
If I was a man, one of these douche bags who lives here, you would say that it's totally doable.
Si fuera hombre, uno de estos imbéciles que vive por aquí, dirías que es totalmente factible.
See you later, douche bags!
¡ Nos vemos, forros!
And there is hundreds of guys walking in and out with bags big enough to hide briefcases, but there's no way to know who planted it.
Y hay cientos de personas entrando y saliendo... con bolsas lo bastante grandes para meter maletines... pero no hay forma de saber quién lo dejó.
Pack your bags.
Prepara las maletas.
Well, I should probably go... pack my bags.
Bien, creo que iré a empacar mis cosas.
Ravi, have you ever had a dozen bags of chips shouting, "Who killed the Kennedys" at you?
Ravi, ¿ alguna vez has tenido una docena de bolsas de patatas fritas gritándote "Quién mató a los Kennedys"?
Some bags are pockets.
Algunas bolsas son bolsillos.
Conclusion, all bags are not pouches.
Conclusión... Todas las bolsas no son cartucheras.
I, uh, went shopping at lunchtime, and I had bags, and then, when I left, I forgot the purse, and I had to get the spare key from Diane.
Fui de compras en la hora del almuerzo, llevaba bolsas, y cuando me fui, me olvidé el bolso, y tuve que pedirle a Diane la llave de reserva.
Well, she said she won't say anything until her bags are packed.
Bueno, ella dice que no va a decir nada hasta que haya hecho las maletas.
How many trick-or-treat bags have you left?
¿ Cuántas bolsitas de truco o trato has dejado?
Would you mind getting the bags out of the back of the car?
¿ Te importa sacar las bolsas de la parte trasera del coche?
Let's get some bags.
Vamos por algunas bolsas para cadáveres.
You've got like 3 bags too many!
¡ Te sobran tres bolsas por lo menos!
I wish. You know they don't give you bags anymore?
Ya quisiera. ¿ Sabes que ya no te dan bolsas?
If bags weren't ten cents apiece, I'd put one over my head.
Si las bolsas no costarán diez centavos, te pondría una en la cabeza.
Did you notice these bags the AgriNext lady left in the box with the orchid?
¿ Te fijaste en estas bolsas... que la señorita de AgriNext puso en la caja con la orquídea?
[Muffled] Everything else is in plastic bags.
Todo lo demás está en bolsas de plástico.
And exactly what are you doing with those bags?
Y exactamente, ¿ qué estás haciendo con esas bolsas?
My wife is making me go to the opera tonight. I need something to distract me from the thought of D-bags singing songs in German about their boners.
Mi esposa me arrastrará a la ópera esta noche y necesito algo que me distraiga de esos idiotas cantando en alemán sobre sus erecciones.
Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil...
Tenemos cloro en polvo, bolsas de arena para gatos... líquido para frenos, aceite vegetal...
Or she'll drink from the blood bags in our fridge that she just restocked.
O que beberá de las bolsas de sangre que hay en nuestro refrigerador que ella acaba de reabastecer.
Okay, you, pack your bags.
De acuerdo, tú, haz tus maletas.
Bags were switched out.
Han cambiado las bolsas.
Pack your bags.
Hagan las maletas.
No bags.
No hay bolsos.
Matt reported some blood bags missing from the hospital, so I thought I'd check it out.
Matt me dijo que han desaparecido algunas bolsas de sangre del hospital, así que pensé en comprobarlo.
We've got ice cream hoagies, deep-fried sugar bags, Dorsnickos, Snickeritos, Milky Snicks, Porksicles, and of course diet soda.
tenemos bocadillos helados, terrones de azúcar fritos, mantecosines, chocograsitos batidos de bacon, mermelada de chorizo y por supuesto soda dietética
Book bags out of the walkway.
Quitad las mochilas del paso.
We got you with the bags coming and going, Detective, so where's the money?
Le tenemos con las bolsas yendo y viniendo, detective, así que ¿ dónde está el dinero?
You think we're scum bags, and somehow you're different.
Crees que somos basura y que de alguna forma eres diferente.
He's not sitting there waiting for her and trying to think of things to not come, like giant garbage bags with no food in them or whatever.
No está dándole tiempo, pensando en cosas para no correrse. Como contenedores sin basura o lo que sea.
Bags, bags, bags.
Bolsos, bolsos, bolsos.
Five bags, six bags, seven bags, more.
Cinco bolsos, seis bolsos, siete bolsos, más.
The bags are gone.
Déjalo.
The bags know, mom.
Lo saben.