English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Baines

Baines Çeviri İspanyolca

472 parallel translation
Uh, Baines, is, uh... - is the ambassador's car at the door?
Eh, Baines... ¿ está el coche del embajador a la puerta?
Oh, uh, Baines, flowers for her room.
Ah, Baines, unas flores para su habitación.
Baines.
Baines.
Baines!
¡ Baines!
Mrs. Baines is on the warpath again.
La Sra. Baines está en pie de guerra otra vez.
- No, Mrs. Baines.
No, Sra. Baines.
- See you on Monday, Mr. Baines.
- Le veo el Lunes, Sr. Baines.
- Will you take me for a walk this afternoon, Baines?
- ¿ Me llevarás de paseo esta tarde, Baines?
- Mrs. Baines told us to fill'em.
- La Sra. Baines nos dijo que lo llenáramo.
The place is empty except for Mrs. Baines, Phile and me.
Esto queda vacío excepto por la Sra. Baines, Phile y yo.
- Don't overwork him, Mr. Baines.
- No abuses de él, Sr. Baines.
It's not loaded, and Baines keeps the safety catch on.
No está cargada, y Baines mantiene el seguro.
- Good morning, Mr. Baines.
- Buenos días, Sr. Baines.
Baines is going to take me for a walk this afternoon.
Baines va a llevarme a dar un paseo esta tarde.
Why don't you let Baines take me for a walk?
¿ Por qué no puede llevarme de paseo Baines?
- Baines!
- ¡ Baynes!
- Isn't Mr. Baines here?
- ¿ No está el Sr. Baines aquí?
- Baines, it is a Ford.
- Baines, ese es un Ford.
There's Mrs. Baines on the balcony.
La Sra. Baines está en el balcón.
I don't ask you to say what isn't true, but... there's no need to mention to Mrs. Baines that you metJulie.
No te pido que digas algo que no es verdad, pero... no hay necesidad de mencionarle a la Sra. Baines que has conocido a Julie.
You see, Mrs. Baines... - She...
Mira, a la Sra. Baines...
You can trust me, Baines.
puedes confiar en mí, Baines.
Mrs. Baines'll get it out of you if she can.
La Sra. Baines conseguirá sacártelo si puede.
Oh, I'll never let you down, Baines.
Ah, nunca te defraudaré, Baines.
Isn't it exciting, Baines?
¿ No es emocionante, Baines?
I suppose you were doing nothing this afternoon... - you and Mr. Baines.
Supongo que no habéis hecho nada esta tarde... tú y el Sr. Baines.
- And no more chatting with Baines.
- Y no más charlas con Baines.
- Funny you should meet Baines, wasn't it?
- Te divierte reunirte con Baines, ¿ no?
- No, Mrs. Baines.
- No, Sra. Baines.
- Baines I mean.
- Baines, quiero decir.
You mustn't mind Mrs. Baines, Master Phillipe.
No debes preocuparte por la Sra. Baines, Señorito Phillipe.
Where's Mrs. Baines?
¿ Dónde está la Sra. Baines?
- Will we be alone all day, Baines?
- ¿ Estaremos solos todo el día, Baines?
I'd rather see the snakes, Baines.
Prefiero ver las serpientes, Baines.
- You're not so old, Baines.
- No eres tan viejo, Baines.
- You shot a man though, Baines.
- Disparaste a un hombre, Baines.
- I wouldn't say no, Baines.
- Debería decir que no, Baines.
- Oh, can't we see the snakes, Baines?
- ¿ No podemos ver las serpientes, Baines?
- Mrs. Baines.
- De la Sra. Baines.
- Mrs. Baines.
- La Sra. Baines.
Oh, look, Baines.
Oh, mira, Baines.
Wouldn't Mrs. Baines be angry if she knew!
¡ La Sra. Baines se enfadaría si lo supiera!
Even Mrs. Baines's secrets?
¿ Incluso los secretos de la Sra. Baines?
Even Mrs. Baines's secrets.
Incluso los secretos de la Sra. Baines.
- You're very fond of Baines, aren't you, Phillipe?
- Tienes mucho cariño a Baines, ¿ no?
Baines doesn't either.
A Baines tampoco.
It's from Mrs. Baines.
Es de la Sra. Baines.
Does Mrs. Baines keep secrets?
¿ La Sra. Baines guarda secretos?
Mrs. Baines doesn't like Macgregor.
A la Sra. Baines no le gusta Macgregor.
But Baines doesn't like her.
Pero Baines no la quiere.
- Yesterday after Baines and I came back.
- Ayer, después que Baines y yo volvimos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]