English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Baldrick

Baldrick Çeviri İspanyolca

266 parallel translation
I know. Baldrick, give me an execution order.
Baldrick, dame una orden de ejecución.
Baldrick, you've got a beard.
No sé. Baldrick, tú que tienes barba.
- Oh, yes, Baldrick, that's... a wonderful idea...
- Muy bien, Baldrick, es... una idea maravillosa...
Baldrick!
¡ Baldrick!
Tell everyone that the entertainments have been cancelled.
Baldrick, di a todos que se cancelan los espectáculos.
( Edmund ) Now, Baldrick, what news?
Ah, Baldrick, ¿ qué noticias hay?
Any news, Baldrick?
¿ Hay noticias, Baldrick?
Baldrick, go and get My Lord Bishop of Ramsgate.
Baldrick, vete a buscar al obispo de Ramsgate.
Baldrick's been looking at ways of making a bit of money on this job.
Baldrick ha estado estudiando diversas opciones para poder sacar algún dinero de este trabajo.
Baldrick, you stand amazed.
Baldrick, te has quedado perplejo.
Ah, Baldrick, a couple of knights to see the Archbishop.
Ah, Baldrick. Hay dos caballeros que quieren ver al Arzobispo.
Then you forced the Bishop of Ramsgate and Brother Baldrick to do so also.
Luego obligó al obispo de Ramsgate y al Hermano Baldrick a hacer lo mismo.
- And as for you, Baldrick...
- Y en cuanto a ti, Baldrick...
Then I shall call you... Baldrick.
Entonces te llamaré...
And I shall call you "My Lord", My Lord.
Baldrick. Y yo le llamaré "milord", milord.
- Onward, Baldrick, to glory!
- Vamos, Baldrick. ¡ Hacia la gloria!
I'm not so sure we're needed, Baldrick.
No estoy seguro de que nos vayan a necesitar, Baldrick.
Would you excuse me, Baldrick?
¿ Me excusas un momento, Baldrick?
( Baldrick ) My Lord, it's not a cunning trick.
Milord, no es un astuto truco.
They obviously thought it was... ( Baldrick ) I don't think they thought it up.
Pero seguro que ellos pensaban... No creo que ellos lo planearan.
( Baldrick ) I don't think it's a trick at all.
No creo que se trate de un truco.
( Both ) Thank you, Baldrick.
Gracias, Baldrick.
- Thank you, Baldrick.
- Gracias, Baldrick.
No, Baldrick.
¡ No, Baldrick!
Actually, they look rather like dog bites.
Pero Baldrick tiene razón, parecen de perro.
- Well, boys, did you hear that? - ( Baldrick ) Mmm.
¿ Lo habéis oído, chicos?
Baldrick, what are you talking about?
Baldrick, ¿ de qué hablas?
I do, Baldrick.
- ¡ Y los prefiero, Baldrick!
Baldrick, you fool.
¡ Baldrick, ceporro!
( Baldrick ) No.
No.
Well done, Baldrick.
Bien hecho, Baldrick.
Brilliant, Baldrick. How you did that, I'll never know!
¡ Cómo has hecho esto, Baldrick, es algo que nunca lo sabré!
Oh, cough off, Baldrick!
¡ Oh, suéltalo, Baldrick!
Oh! Well done, Baldrick.
Te felicito, Baldrick.
Thank you, Baldrick.
Gracias, Baldrick.
Baldrick, the ape creatures of the Indus have mastered this.
¡ Callaos y en silencio! ¡ Ya me habéis hartado bastante!
To you, Baldrick, the Renaissance was just something that happened to other people, wasn't it?
¡ Fuera! ¡ Si pudiera ponerle las manos encima a ese bastardo de Harry!
Try to have a thought of your own, Baldrick.
Muchas gracias.
Stay here with Baldrick.
Ojalá lo fuera, milord.
What are you doing here? Well, it's a hobby.
Baldrick, tú tienes barba.
Make yourself scarce, Baldrick.
Le convence para que le acompañe. Oh, qué astuto. ¿ Le pido que venga y luego le apuñalo, quizás?
Perhaps you'd like to slip into something more comfortable.
Y después hago que meta la cabeza dentro y disparo. - Por supuesto, Baldrick, ésa es... una estupenda idea... - ¡ Sí!
Lord Blackadder said his servant Baldrick was going to collect me.
- "me gustaría que metieras..." - ¡ Edmund!
Baldrick, My Lord.
Baldrick, milord.
- Come on, Baldrick!
- ¡ Vamos, Baldrick!
- Oh, I see.
Dame una orden de ejecución, Baldrick.
- Baldrick, my lord.
¡ Soy el duque de Edimburgo!
Well, my lord, I hadn't meant to mention it, but I have been wondering all along why you think Baldrick with a bag on his head is gonna be a dead ringer for Lord Farrow, because he's not!
¿ Podrías ayudarnos con el espectáculo esta noche? ¿ Cómo? ¿ No asistiendo?
Look, cretins, the bag is there in order to obscure Baldrick's own features.
Bueno...
She can then chat to Baldrick imagining him to be the man she married.
No tendrás que actuar demasiado.
Gloaters?
¡ Baldrick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]