English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Balls

Balls Çeviri İspanyolca

17,419 parallel translation
Where's the fucking bitch with thick balls now?
Donde está la perra chingona con las bolas gruesas ahora?
- Pissing ice balls on the icebergs?
- ¿ Orinando bolas de hielo en los témpanos?
Balls out.
Bolas afuera.
I was just bustin'your balls.
Solo estaba molestándolos
balls.
¡ Bolas!
Big, brass balls.
Grandes, bolas de metal.
You, sir, have the balls of a stud field mouse.
Usted señor, tiene las bolas de un ratón de campo.
Took a lot of balls to do what you did. You sure you ain't a dude?
Para hacerlo, debes tener mucho coraje, ¿ Segura qué no es tu tipo?
In the balls?
¿ En las bolas?
Your balls?
¿ Los testículos?
The difference is I have the balls to admit it.
La diferencia es que yo lo admito.
What is it, goat balls?
¿ Qué es esto, bolas de cabra?
You won't let me keep it in a pocket next to my heart or my balls.
No me dejas guardarlo en el bolsillo, cerca del corazón o de mis testículos.
Nobody, not even Barrès, has the balls to stand up to them.
Ni Barrès ni nadie tiene el coraje de enfrentarla.
The receptions, the dinners, the balls.
las recepciones, las cenas, los bailes... pero tú has entrado en acción.
Professor Kinky balls on you.
Profesor Kinky rescata en usted.
See, I take your balls first, you drain too fast like you fuckers do.
Mira, si te corto los huevos primero, te desangrarías demasiado deprisa. Como hacen los cabrones como tú.
Sometimes assassins hide their allegiances behind their balls.
Algunas veces los asesinos esconden sus lealtades detrás de sus pelotas.
I like you. You got balls.
Me agradas, tienes cojones.
I had a golden ear, a silver tongue, and a pair of brass balls.
Tenía un excelente oído, buena labia... y unas bolas de acero.
Then my balls got sucked up into my abdomen.
Entonces mis bolas fue aspirado para arriba en mi abdomen.
Hot as balls. "
"Me sudan los huevos".
Look, the nasty bits suck my balls.
Habló el Dalai Lama. Oye, The Nasty Bits apestan.
Drawing rooms, gossip, balls, vanity, night after night.
Salones, cotilleo, bailes, vanidad, noche tras noche.
Belinda's got you by the balls.
Belinda te tiene en sus manos.
She took my eye, but she's got your balls. And think, you needed a face. From Harper's Junction
Se llevó mi ojo, pero tomó tus bolas.
- Good night, Lee. - Good night, Blue Balls.
- Buenas noches, Lee.
Don't have blue balls, so stop saying it'cause I don't have it.
Te dejaron guindando. No me dejaron guindando.
Life just keeps throwing us curve balls, doesn't it?
La vida sólo nos mantiene lanzar bolas curvas, ¿ no es así?
Curve balls filled with anxiety.
Bolas curvas llenas de ansiedad.
Come on, who's done their balls, who's made a bit of money?
¿ Quién tuvo suerte? ¿ Quién está hecho de dinero?
Just'cause you ain't got the balls to kill someone don't mean I ain't.
Que tú no tengas las agallas de hacerlo no significa que yo sea igual.
Now, Jack, I love your balls, mate,
Ahora, Jack... me encantan tus agallas, amigo.
It's balls.
Mentiras.
I can... after a lifetime of gettin the short end of the stick, I finally got the big end, and I grabbed that big old stick by the balls, baby.
Puedo... tras una vida de sacar el palito corto, por fin consigo un gran final, y agarré el palo grande por las pelotas, baby.
You got no balls.
No tienes agallas.
I'm throwing balls at the milk bottle toss.
Estoy lanzando pelotas en el juego de tirar las botellas de leche.
You got some big balls, pulling that kid off the tracks like that.
Es muy valiente para rescatar a ese niño de las vías, como lo hizo.
I will drag Pehelwan by his balls to jail.
Arrastraré por las pelotas a Pehelwan hasta la cárcel.
If any one of you are ever late again, I will rip your shriveled balls off and shove them down your fucking esophagus.
Si alguno vuelve a llegar tarde, les arrancaré sus bolas arrugadas y se las meteré por el esófago.
Your balls drop yet?
¿ Te crecieron las bolas?
Dave's balls are gonna drop today, boys.
Hoy le van a crecer las bolas a Dave, chicos.
Where do you get the fucking balls to show your face in this house after you ratted on me?
¿ Cómo tienes las bolas para aparecene aquí luego de delatarme?
They've got balls sending that kamikaze cop into our territory.
Son valientes para mandar a ese kamikaze a nuestro territorio.
Your boss has no balls.
Tu jefe no tiene agallas.
Your boss has no balls!
- ¡ Tu jefe no tiene agallas!
Well, not his balls.
Bueno, no sus bolas.
You know, you really got some balls... think that you can walk up in here like you one of us.
De verdad tienes agallas... si crees que puedes venir como uno de nosotros.
Balls right there and you got the skeleton is... in a big head.
Las bolas justo allí y tienes el esqueleto. Está... en una cabeza grande.
"Hey, I know... big bowl of balls." I don't know.
"Oye, ya sé : un tazón lleno de bolas"?
Who has the balls? From whom now?
¿ Quién tiene las bolas de quién ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]