English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bangs

Bangs Çeviri İspanyolca

1,095 parallel translation
Are all the bangs about the same size, then?
¿ Entonces todas las explosiones son del mismo tamaño?
They will start a whistle bangs in a moment.
¡ ¡ comenzarán a bombardearnos de un momento a otro!
He breaks a customer's leg, bangs up the clerk with bruises.
Rompe una pierna a un cliente, golpea a un empleado.
[BANGS] 8 : 00, Bundy!
¡ 8 : 00, Bundy!
No more mud, death, rats, bombs, shrapnel, whiz-bangs, barbed wire and those bloody awful songs that have the word "whoops" in the title. Oh, damn!
Se acabó el fango, la muerte, las ratas, las bombas, la metralla, los obuses, las alambradas y las puñeteras canciones con "vivas" y "hurras" en el título.
[Gavel Bangs] This court is now in session.
Este tribunal entra en sesión.
Incest, like when a father bangs his daughter, like with dogs and squid.
Incesto, como cuando un padre se tira a su hija. Como los perros.
Can you give me some fringe bangs or something here?
¿ Me haces mechas en el flequillo?
Flash bangs at the door. We make a three-point entry.
Tres puntos de entrada.
He bangs his head too hard on the sidewalk.
Se Golpeó la cabeza con la acera.
[DOOR BANGS]
.
- [Bangs]
¡ Santo cielo!
- You like bang-bangs.
- ¿ Te gustan los tiros?
( bangs gavel ) This hearing is adjourned.
Se levanta la audiencia.
Court's adjourned. ( bangs gavel )
Se levanta la sesión.
And she's got a point. ( BANGS AND SHOUTS )
Tiene razón.
Thurston-itis is basically when you lose all control of your mind whatsoever, and you just walk around in a dazed state with a baseball cap on backwards, your bangs in your eyes, and you go deaf.
Básicamente, la Thurston-itis es cuando pierdes todo el control de tu mente, y vas por ahí en un estado de aturdimiento, con una gorra de béisbol hacia atrás, el flequillo en los ojos, y te quedas sordo.
[gavel bangs] Madison County Court is now in session.
El tribunal del condado de Madison está ahora en sesión.
Do you know why the bull bangs his horns all the time?
¿ Sabes por qué el buey se da cornadas contra los árboles?
Then I heard two loud bangs, like firecrackers.
Luego oí dos explosiones fuertes, como de petardos.
That's a humdinger! First shot and he bangs it right up there.
- El primer lanzamiento y le da.
Maybe if I feathered my bangs.
Tal vez si Emplumada mi flequillo.
- You like my new bangs?
- ¿ Te gusta mi nuevo flequillo?
Baby falls and bangs a knee, Sorry, here's a rhapsody.
El bebé se cae y le duele la rodilla, una rapsodia vendrá de maravilla.
YOU WANT BANGS?
¿ Quieren un corte de muerte?
If we may, I wish my personal physician, Dr. Bangs... to examine the little girl.
Si me permiten... deseo que mi médico personal, el Dr. Bangs, examine a la niña.
She is not sick! She throws fits. She bangs her head against the wall
Tiene rabietas, se lanza contra la pared.
- [Bangs Table ] - [ Groaning]
- [Golpe en Mesa ] - [ Gruñiendo]
I guess we'll just stand here and tease out bangs.
Creo que nos quedaremos aquí para arreglarnos el cabello.
These guys are talking about bangs and shimmies.
Están hablando de explosiones y sacudidas.
Everybody says it. She's like Yoko with bangs!
Ella es como Yoko con garras.
( Bert ) Yeah, so I'm sittin'there just waitin'for the light, this woman bangs into the back of my car.
Estaba sentado esperando la luz verde cuando la señora chocó contra mi auto.
- And make sure the... - ( door bangs )
Y asegúrese de que...
Two heavy bangs.
Dos explosiones fuertes.
You think maybe I should trim his bangs a little bit?
¿ Tú crees que quizás debería recortarle un poco el flequillo?
- That I shouldn't wear bangs.
- ¿ Y yo qué dije? - No debería usar flequillo.
Are you Connie Bangs?
¿ Tú eres Connie Bangs?
joe Bangs, mr. ehamber of eommerce, and all that.
Joe Bangs. Un miembro destacado de la Cámara de Comercio.
- Joe Bangs? - Yeah.
- ¿ Joe Bangs?
ButJoe Bangs has an eight-year-old daughter living at home with him.
Pero Joe Bangs tiene una hija de 8 años que vive con él.
- Mrs. Bangs?
- ¿ Sra. Bangs?
Do you know why we're here, Mrs. Bangs?
¿ Sabe por qué vinimos? - ¿ Por qué vinieron?
Come on, mr. Bangs.
Por favor, Sr. Bangs.
Open the door, mr.
Abra la puerta, Sr. Bangs.
- I just got a call, says you're at the Bangses'house... - put a hole through the door?
Me avisaron que estuviste en la casa de los Bangs y rompiste la puerta.
The psychologist just got finished with Connie Bangs.
La psicóloga terminó con Connie Bangs.
[Bangs] What was that?
¿ Qué ha sido eso?
[door bangs] dad, what are you doing up so early?
Papá ¿ Que haces levantado tan temprano?
- ( door bangs )
nadie mamá.
We appeared from the doors with loud bangs.
Entramos por las puertas haciendo gran ruido
- Mr. Bangs.
- Sr. Bangs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]