Barbados Çeviri İspanyolca
333 parallel translation
And you're a Barbados freeman who served as stoker... - aboard the Southern Cross?
¿ Es un hombre de Barbados que hizo de fogonero en el Southern Cross?
How you'd have loved the North Cape and the fjords and the midnight sun, to sail across the reef at Barbados, where the blue water turns to green, to the Falklands where a southerly gale rips the whole sea white!
Cómo te habría encantado el Cabo Norte... los fiordos y el sol de medianoche. Navegar entre los arrecifes en Barbados donde el agua azul se torna verde. ¡ A las Malvinas, donde los vientos del sur cubren de espuma el mar!
From Guadeloupe to Barbados
De Guadalupe a Barbados
Separate drinks brought to this table and some ginger ale and a small glass of Barbados.
Sirva dos copas a esta mesa. Un ginger ale, - y un vaso pequeño de Barbados.
- Barbados?
- ¿ Barbados?
Barbados.
Barbados...
Barbados. Where does he think he's at?
Barbados. ¿ Dónde se cree que está?
Bridgetown Barbados.
Barbados de Bridgetown.
Taken and burned off Barbados by Captain Providence.
Capturado y quemado cerca de Barbados por el Capitán Providence.
- Barbados.
Barbados.
Pirate Ship,'Sheba Queen'sunk off Barbados.
Barco pirata, " Reina de Saba, hundido cerca de Barbados.
Mother's coming back tomorrow from Barbados.
Mi madre regresará mañana de Barbados.
When I'm through here in Santa Marta... I'll go to St. Kitts and Barbados and Grenada - the whole archipelago.
Cuando acabe aquí, en Santa Marta... iré a San Cristóbal, a Barbados y a Granada.
And it was she, one Judith against 4000 bearded Holophernes, who saved the city.
Y era ella, una Judith contra 4000 Holophernes barbados, quién salvó la ciudad.
son of the Gram clan chief, who has hastily reorganized his loyalties and just delivered 82 of his own rebel clansmen to Cumberland for transportation to the Barbados, as proof of his unswerving allegiance to the Crown.
hijo del jefe del clan Grant, quien debe reorganizar sus lealtades, y darle 82 de sus hombre a Cumberland para llevarlos a las Barbados, como prueba de fidelidad inquebrantable a la Corona.
Mrs. Peel comes from Barbados.
La Señora Peel viene de Barbados.
Barbados... the rainy season?
Barbados, ¿ la estación de las lluvias...?
What paft of Barbados are you from?
¿ Qué me dice del sitio de dónde usted viene, Sra. Peel?
Barbados-London, cupboard class.
Barbados-Londres, en clase armario empotrado.
He wants to see you there, in Barbados.
Quiero verlo allá, en Barbados.
I hear the weather is gorgeous in Barbados.
Oí que el clima en Barbados es hermoso.
Now, that case of yours goes to Barbados tonight, with you or without you.
Su maletín irá a Barbados esta noche, con o sin usted.
Now, the Major would like it if you'd bring it yourself, but you can't be alive in Barbados and dead in New York at the same time.
El Mayor preferiría que lo lleve usted, pero no puede estar vivo en Barbados y muerto en Nueva York al mismo tiempo.
But if you're too dead to go, I'll be in Barbados tonight.
Pero si está demasiado muerto, yo estaré en Barbados esta noche.
Think what a price they'd fetch in Jamaica or Barbados, Perkins.
Piense qué tesoro habrían recuperado en Jamaica o Barbados, Perkins.
No, once they're safely sold in Barbados they can be whipped to death for all I care.
No, una vez que se vendan con seguridad en Barbados, pueden ser azotados hasta la muerte si es por mi.
I am! Ha, ha, ha. Trask will get your cargo of little booties to Barbados, never fear.
Trask llevará su carga de pequeños botines a Barbados, no se preocupe.
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
You can go for a ride to Barbados.
Tú puedes ir a pasear a Barbes.
"We here by announce that the 16th Hussars... stationed in Halifax... will be moving on February 15, 1864... to the Barbados Islands."
"Se anuncia el desplazamiento del 16to. De Húsares que dejará Halifax... el 15 de febrero de 1864 con destino a las Islas de Barbados"
" Sir, I am only a simple woman from the Barbados Islands.
" Señor, sólo soy una pobre mujer de Barbados.
I have learned that she is your daughter... that she was abandoned by an officer... whom she followed to Halifax and then here, to Barbados.
Me he enterado que es su hija... que fue abandonada por un oficial... que ella siguió a Halifax y luego aquí, a Barbados.
Kidnap africans, sell them in Barbados for sugar, sell that in America for tobacco, and make yourself a million.
Secuestrar negros, venderlos en Barbados por azúcar, venderla en EE.UU. por tabaco, y hacerse un millón.
I'm hoping you'll take Willie on the 16th cos Connie and I want to go to Barbados.
Espero que puedas llevarte a Willie el 16 porque queremos irnos a Barbados.
I've set my heart on 10 days in Barbados.
Me he encaprichado con 10 días en Barbados.
Barbados, here I come!
Barbados, ¡ Allá voy!
Barbados.
A Barbados.
- Tomorrow, in Barbados.
- Mañana, en Barbados.
I can't fly to Barbados this confused.
No puedo ir a Barbados. Estoy perdido.
- Let's go to Barbados.
- Vamos a Barbados.
I'd like to change the reservations for Mr and Mrs Sumner Sloane, flight 481 to Barbados.
Quisiera cambiar las reservas del Sr. y la Sra. Sloane, vuelo 481 a Barbados.
I'm gonna call you every day from Barbados until you take this job.
No pararé de llamarte desde Barbados hasta que aceptes el trabajo.
Three Barbados, the full measure.
Tres Barbados, la medida entera.
You, me and Mike in Singapore.
Tú, Mike y yo en Barbados.
Well, I'm saying that I've taken your money from your tuition account, and used it to buy timeshare in a condo in Barbados!
Resolví utilizar el dinero destinado para tu estudio... para comprar una casa en Barbados.
Your father's in Barbados.
Tu papá está en Barbados.
We decided to stop over on our way back from Barbados.
Resolvimos visitarte, regresando de Barbados.
I suppose this incredible package deal to Barbados is out.
Me imagino que el increíble descuento a las islas Barbados está terminado.
Don't worry - when we're established on our plantation in Barbados, I'll send for you.
No te preocupes. Cuando estemos en la plantación de Barbados te haré venir.
It's you, me and Mike in Barbados.
¿ Qué más tienes ahí?
So, how were the islands?
¿ Cómo va Barbados?