English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Barbecue

Barbecue Çeviri İspanyolca

3,011 parallel translation
This is the best barbecue you will ever taste, Trav - - guaranteed.
Esta es la mejor barbacoa que probarás, Travis... garantizado.
Brought barbecue for dinner.
He traído barbacoa para cenar.
After the barbecue we just went back and had a nice time.
Después de la barbacoa que nos fuimos espalda y tenía un buen tiempo.
Honey, you are hotter than barbecue Tabasco sauce in that dress.
Cariño, estás más buena que el pan con ese vestido.
So I'm still trying to figure out where I can find some authentic Kansas City barbecue.
Entonces sigo intentando averiguar Donde puedo encontrar una auténtica parrillada de Kansas.
- I went to a barbecue place recently. - DAY GANGNEUNG
[Mediodía en Gangneung] Fui a una parrillada hace poco.
Barbecue joint in Tulsa.
La barbacoa es común en Tulsa.
Ellstin, you think for a minute you could cut out that country-bumpkin, barbecue-king bullshit?
Ellstin, ¿ crees que podrías por tan solo un minuto dejar esa mierda de "campirano amante de las parrilladas"?
Pam, pack up your postnatal swimwear, make it a one-piece, or this offer is rescinded, and join me for a fantastic barbecue, one week from today, in Tallahassee, Florida, where I'm going to be living for the next three weeks. - Really?
Pam, mete en la maleta tu bañador post-mamá, que sea enterizo o rescindo esta oferta, y vente conmigo a una barbacoa fantástica, dentro de una semana, en Tallahassee, Florida, donde viviré las próximas tres semanas.
I'll fly anywhere for some good barbecue. Ooh, me three.
Volaría a cualquier parte por una buena barbacoa.
Planning, oversight, morale-boosting T-shirts indicating everyone "survived" a certain barbecue.
Planeamiento, supervisión, camisetas para la moral indicando que "todos sobrevivieron a cierta barbacoa".
Do you know I do not even know how to barbecue?
¿ Sabías que ni siquiera sé cómo hacer una barbacoa?
She originally put me in charge of hot dogs at this fund-raising barbecue, and I dropped them all- - all of them, like a thousand, so I really want to do a good job.
Ella al principio me puso a cargo de los "perritos calientes" en la barbacoa para recaudar fondos y se me cayeron todos... todos ellos, unos mil, así que quiero ahora quiero hacerlo bien.
- A little barbecue.
- Una barbacoa.
Fuck the barbecue, we're going to the seaside.
Que se joda la barbacoa, nos vamos al mar.
I know thousand barbecue steaks.
Sólo sé cómo hacer filetes de barbacoa.
I mean, especially with all the packing and the final barbecue coming up.
Quiero decir, con todo el paquete y la barbacoa al final.
Listen, why don't you ask him to that barbecue today?
Mira, ¿ por qué no le invitas a la barbacoa de hoy?
Today's really the last barbecue on Southfork.
Hoy será la última barbacoa en Southfork.
Just getting ready for the barbecue.
Solo me estoy preparando para la barbacoa.
I even scored myself an invitation to the Southfork barbecue.
Incluso me mandé una invitación a la parrillada de Southfork.
What barbecue place do you like?
¿ Cuál asador le gusta?
The best for me is the barbecue I prepare myself.
Lo mejor mismo, para mí, es la carne de la parrilla que hago.
I wanna do barbecue baked beans.
Quiero hacer barbacoa frijoles horneados.
I can make a delicious barbecue sauce.
Puedo hacer un delicioso salsa de barbacoa.
( Announcer ) The Blue Team has decided on a New York strip steak with garlic mashed potatoes, corn on the cob, and Stacey's barbecue sauce.
( Locutor ) El equipo azul tiene decidido por un bife de lomo de Nueva York con patatas al ajo, maíz en la mazorca, y la salsa de barbacoa de Stacey.
So a key to the good barbecue sauce that I make is that it's sweet, smoky, and hot.
Así que la clave para el buen salsa de barbacoa que hago es que es dulce, humo y calor.
We have a sweet, smoky barbecue sauce here.
Tenemos un dulce, ahumados salsa de barbacoa aquí.
( Announcer ) The Blue Team is serving a New York strip steak with Stacey's sweet and smoky barbecue sauce, garlic mashed potatoes, and grilled corn on the cob.
( Locutor ) El equipo azul es servir una tira de carne de Nueva York con dulce de Stacey y salsa de barbacoa ahumada, patatas al ajo, y el maíz a la parrilla en la mazorca.
( Joe ) The barbecue sauce you liked?
( Joe ) La salsa barbacoa te gustó?
California girls know how to make barbecue sauce.
California girls saben cómo hacer la salsa de barbacoa.
Two burgers... great Texas barbecue sauce going, and then we're doing a calypso cider-style...
Dos hamburguesas... Great Texas salsa de barbacoa ir, y que estamos haciendo un calypso de estilo sidra...
Make sure you get some extra barbecue sauce.
Asegúrese de obtener un poco de salsa de barbacoa adicional.
That's a lit barbecue!
¡ Esa es una barbacoa alumbrada!
And my people who used to run the barbecue truck up at Poke's, they're gonna wanna park outside and do business.
Y mi gente que solía encargarse del camión de la barbacoa en Poke's va a estacionarse afuera y trabajará.
Your barbecue guy, he gonna kick 25 % back to the bar.
Tu asador le dará el 25 % al bar.
Or if I had to run out and buy barbecue sauce, and then, you wanted to stay home.
O si tuviese que salir corriendo para comprar salsa barbacoa, y, luego, te quisieras quedar en casa.
Barbecue at my house.
Barbacoa en mi casa.
- We thought we'd have a barbecue.
- Queremos hacer una barbacoa.
Griffin invited us all over to his house for a pool party and barbecue tonight.
Griffin nos invitó a todos a su casa para una fiesta en la piscina y barbacoa esta noche.
You smell like a barbecue.
Hueles a carbon.
You and Michael gonna trade in your cloaks and daggers for barbecue aprons?
¿ Michael y tú vais a dejar vuestras espadas y capas por delantales de barbacoa?
They want to have a barbecue for the two families to make peace.
Quieren hacer una barbacoa para que las dos familias hagan las paces.
Barbecue?
¿ Barbacoa?
Gaby, of all the things I've been accused of, the idea that I would serve barbecue sauce at a dinner party!
Gaby, de todas las cosas de las que se me acusan, ¡ la idea de que hubiera servido salsa barbacoa en una fiesta...!
We met at the brigade barbecue.
Nos conocimos en la barbacoa de la brigada.
Next door had a barbecue.
El vecino tenía una barbacoa.
Don't hate the barbecue.
No odies la barbacoa.
Not my first barbecue, Nico.
No es mi primera barbacoa, Nico.
I had Korean barbecue for lunch, I cannot look at a Dr. Moreau pig-baby.
He comido barbacoa koreana, no puedo mirar al cerdo-bebe del Dr. Moreau.
Fact is, he hasn't been using it much at all since the barbecue when things blew up. I think you might have really broke his heart.
Creo que realmente le rompiste el corazón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]