Barnabas Çeviri İspanyolca
244 parallel translation
My husband was Captain Barnabas McKlennar.
Soy viuda Mi marido era el Capitán Barnabas McKlennar.
I used to live here myself, till Barnabas took it into his head to build that stone place.
Yo solía vivir aquí, hasta que Barnabas decidió construir esa casa de piedra.
Barnabas, tell you what, we'll have him smoke a cigar for you.
Barnabas, dile, tendremos cigarros para él.
My name is Barnabas. The council said if there is an answer I should bring it.
Me han encargado de llevar de vuelta una respuesta, si cree que hace falta.
With Barnabas.
En casa de Barnabas.
Go on, go to Barnabas.
¡ Váyase con Barnabas!
Barnabas?
¡ Barnabas!
- Is Barnabas home? - No.
¿ Barnabas no ha vuelto todavía?
It's only recently that Barnabas has earned a little as well.
Últimamente, Barnabas está también ganando algo...
Don't you want to wait for Barnabas?
¿ No va a esperar a Barnabas?
BARNABAS : is Elizabeth Collins Stoddard in?
¿ Está Elizabeth Collins Stoddard?
- Barnabas Collins.
- Barnabas Collins.
BARNABAS : Good evening.
Buenas noches.
We knew, of course, that the original Barnabas Collins went to England in 1 797.
Sabíamos que el Barnabas Collins original fue a Inglaterra en 1797.
liz : Yes, the first Barnabas'mother.
Sí, la madre del primer Barnabas.
- Barnabas, where did you find them? liz :
- Barnabas, ¿ dónde lo encontró?
The first Barnabas wrote a fascinating memoir of his life in that house.
Barnabas escribió memorias fascinantes sobre su vida ahí.
Barnabas?
¿ Barnabas?
- lf it's Barnabas you want, he ain't here.
Si busca a Barnabas, no está.
CAROLYN : Tell me, Willie, how did you meet Barnabas? willie :
Dime, Willie, ¿ cómo conociste a Barnabas?
[CAROLYN CHUCKLES] You and Barnabas having dinner together?
¿ Tú y Barnabas cenaron juntos?
Why didn't Barnabas come to Collinwood as soon as he came to town, Willie?
¿ Por qué Barnabas no fue a Collinwood apenas llegó al pueblo?
BARNABAS : Carolyn.
Carolyn.
I'm fascinated, Barnabas, we all are.
Estoy fascinada, Barnabas, como todos.
Tell me, did the original Barnabas live in that house on Cadogan Square?
Dígame, ¿ el Barnabas original vivió en esa casa en Cadogan Square?
BARNABAS : No, he settled in Coventry.
No, se instaló en Coventry.
[LAUGHS] I'm beginning to wonder, Cousin Barnabas, if I shall ever know you at all.
Empiezo a preguntarme, primo Barnabas, si alguna vez llegaré a conocerlo.
BARNABAS : Your dress is charming.
Qué vestido encantador.
- Cousin Barnabas.
- Primo Barnabas.
BARNABAS : Who is that girl?
¿ Quién es esa chica?
I beg your pardon, I'm Barnabas Collins.
Disculpe, soy Barnabas Collins.
BARNABAS : Your dress, you must have found it here.
Su vestido, debe haberlo hallado aquí.
BARNABAS : You look very much like her.
Usted se parece mucho a ella.
What happened, Barnabas?
¿ Qué pasó, Barnabas?
Barnabas, now, she ain't no reincarnation of Josette.
Barnabas, ella no es la reencarnación de Josette.
I won't let you do it, Barnabas.
No dejaré que lo hagas.
You love me, Barnabas, not her.
¡ Me amas a mí, no a ella!
Barnabas, what are you doing?
Barnabas, ¿ qué hace?
Barnabas!
¡ Barnabas!
Carolyn, don't you ever come back to Barnabas.
No venga a ver a Barnabas nunca más.
What's the matter, Barnabas?
¿ Qué sucede, Barnabas?
ROGER : Barnabas, you shouldn't have come here tonight.
Barnabas, no debió venir esta noche.
BARNABAS : But I had to.
Tenía que venir.
BARNABAS : I don't think there's anything to be concerned about.
No creo que haya de qué preocuparse.
BARNABAS : Good night.
- Buenas noches.
Oh, what marvelous things you and Barnabas have done here.
Qué maravilla lo que usted y Barnabas hicieron aquí.
willie : Hey, Dr. Hoffman, I told you. Barnabas, he ain't here.
Doctora Hoffman, le dije que él no está.
That's right, Barnabas, I can eliminate it.
Sí, Barnabas, puedo eliminarla.
Barnabas.
Barnabas.
Barnabas, I'd love to see the portrait.
Me encantaría ver el retrato.
Oh, Barnabas, it's beautiful.
Barnabas, es hermosa.