English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Barracuda

Barracuda Çeviri İspanyolca

232 parallel translation
I was showing her where a barracuda bit me.
Le enseñaba dónde me había mordido una barracuda.
Barracuda got the rest.
El resto se lo comieron los peces.
Here comes Miss Barracuda now.
Aquí viene la señorita Barracuda.
Well, so long as it's not a barracuda.
Bueno, siempre y cuando no sea una barracuda.
Big barracuda.
Un pez gordo.
They know the barracuda cannot fight the tiger shark.
Saben que la barracuda no vence nunca al tiburón.
Okay, you barracuda.
Vale, leona.
We could catch some barracuda and some starfish and crabs.
Podríamos pescar barracudas, estrellas de mar y cangrejos.
A barracuda.
Es horripilante.
That was a school of barracuda.
Eso fue un banco de barracudas.
Just plain acquisition of business and stock transfers and bank loans. Manipulated by hired shysters and a sharp-shooting accountant. And organized and controlled by a barracuda like Walter Ramsey.
Fueron las adquisiciones, las transferencias de acciones y los empréstitos, manipulados por los abogados con contabilidad torcida y maligna, todo bajo el control de una barracuda llamado Walter Ramsey.
Neither barracuda would not marry you.
Un barracuda no se casaría contigo. Besa a la novia.
One looked down at the water and among the empty beer cans and dead barracuda she saw the long backbone of the great fish that was nowjust garbage waiting to go out with the tide.
Uno de ellos miró hacia abajo, al agua, y entre las latas de cerveza vacías,... y las picúas muertas, vio un gran espinazo blanco de un gran pez que ahora no era más que basura esperando a que se la llevara la marea.
Be at Pier 5 tomorrow and report to Captain Stevenson aboard the Barracuda.
Se en el Muelle 5 y mañana informe al capitán Stevenson a bordo de la Barracuda.
Well, you could do worse than the Barracuda, Pat.
Bien, usted podría hacerlo peor que el Barracuda, Pat.
I caused breaking of said silence by sending out tapping signals to guide Lieutenant JG Kenneth Braden
He causado ruptura de dicho silencio mediante el envío de señales 1018 tocando 01 : 48 : 13.235 - - 01 : 48 : 17.604 para guiar el Teniente JG Kenneth Braden a la Barracuda.
We have the testimony of the staff at the Barracuda Restaurant, where the accused dined with the victim.
Disponemos del testimonio del personal del restaurante Barracuda, donde la imputada cenó con la víctima.
How long did it take the accused to walk to the hotel, from the Barracuda restaurant?
¿ Cuánto tiempo empleó la imputada para llegar al hotel caminando desde el restaurante Barracuda?
At the Barracuda?
- ¿ En el "Barracuda"?
Just another bloody barracuda!
Otra maldita barracuda.
- Even a barracuda.
- Incluso una barracuda.
I'm a barracuda.
Soy una luchadora.
This is my red-letter day... for meeting the upper crust- - first a shark, now the barracuda.
Este es mi día memorable... para cumplir con la parte superior crust- - primero un tiburón, ahora el barracuda.
And remember... she's about as gentle as a barracuda.
Y recuerda... ella es tan suave como una barracuda.
I'm no barracuda without the bite.
No soy una barracuda sin dientes.
She's a barracuda.
Es una fiera.
- She went after me like a barracuda.
- Me acosaba como una piraña.
Porters carrying salted barracuda will be going through the Pass tomorrow.
Mañana unos porteadores de sal cruzarán el desfiladero.
A'68 Barracuda.
Un Barracuda del 68.
There are... puffers and walking fish and flying fish and kissing fish and er... scavengers and barracuda and piranha.
Tiene peces bala, peces andantes, peces voladores, peces araña, peces carroñeros, barracudas, y... pirañas.
Shark, Barracuda the fisherman who doesn't care what he catches, and certain, clumsy scientists who believe that the easiest path to an animals brain is made with a scalpel.
Tiburones, Barracuda El pescador que no le importa lo que las capturas, y algunos científicos, torpe que creen que el camino más fácil para un cerebro de animales se realiza con un bisturí.
Gee, that's a shame. "The Barracuda" will really be disappointed.
Es una pena. La "Barracuda" se sentirá decepcionada.
- Which nurse is "the Barracuda"?
? cuál enfermera es la "Barracuda"?
All right, Hawk, where's "the Barracuda"?
De acuerdo, Hawk,? dónde está la "Barracuda"?
- You're "the Barracuda," right?
No, es mentira! - Es "Barracuda",? verdad?
Hey, Virginia, this is a "Barracuda."
Oye, Virginia, sí hay una "Barracuda".
I've just been attacked by a female barracuda... disguised as a literary critic.
Lo siento, me acaba de atacar una barracuda... disfrazada de crítica literaria.
You yell "Barracuda!" and everybody says, "What?"
Gritas : "¡ Barracuda!" y todo el mundo dice : "¿ Qué?"
This is Red Fox to Barracuda.
Este es Red Fox a Barracuda.
Red Fox to Barracuda.
Red Fox a Barracuda.
MOMMA.
" Tu nariz estornuda Eres una barracuda
They remind me of a bunch of barracuda... I used to play poker with in Shanghai years ago.
Me recuerdan a un grupo de tramposos... con los que jugaba al póker en Shanghai.
I'm Captain Dyce of the Barracuda.
Yo soy el Capitán Dyce del Barracuda.
If we have the Barracuda, we can go anywhere in the world.
Si tuviéramos el Barracuda, podríamos ir a cualquier parte del mundo.
I'll fix my Barracuda.
Voy a arreglar mi Barracuda.
They have no concern with the rebuilding of the Barracuda.
Ellos no se preocupan por la reconstrucción del Barracuda.
Everything is to rebuild my Barracuda.
Todo es para reconstruir mi Barracuda.
[Maynard] Hey, how'd you like to catch a barracuda?
Oye, ¿ Y si pescáramos barracudas?
[Justin] What makes you think we can catch a barracuda?
¿ Por qué piensas que podemos pescar barracudas?
Mm, kingfish, wahoo, barracuda.
- Pez Rey, mero, barracuda...
Say, if you had a freckle for every barracuda that I caught off the end of that pier... We sure did, son.
Claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]