Basement Çeviri İspanyolca
9,151 parallel translation
We ran out of room in the basement and we're going for a world record.
Ya no hay espacio en el sótano e iremos por un récord mundial. Ahora...
I'm gonna go down to the basement to practice my space work.
Bajaré al sótano a ensayar.
Thank you for not letting him know that there is a secret lair in the basement.
Gracias por no decirle que hay un cubil secreto en el sótano.
Care of the basement.
Mirad en el sótano.
They keep the cash in the basement of the ministry.
Tienen el dinero en el sótano del ministerio.
All that you would trade for ten years in a basement office back at Langley, if you're lucky.
Todo lo que hará será trabajar durante diez años en una oficina del sótano de Langley si tiene suerte.
Okay, I'm gonna go rub up against the basement doorjamb.
Okay, me fortare en el marco de la puerta del sotano
My basement, my rules.
Mi sótano, mis reglas.
What are we doing down in your basement?
¿ Qué estamos haciendo en su sótano?
I've never been to Myrtle Beach, but I do remember you from that dark room in the basement.
Nunca he estado en Myrtle Beach, pero sí que me acuerdo de ti de esa habitación oscura en el sótano.
I don't really remember a lot because I was locked in the basement most of the time, but...
Realmente no recuerdo mucho porque estuve encerrado en el sótano la mayor parte del tiempo, pero...
B as in "basement."
B como en "bajo".
Well, that's the basement.
Bien, este es el sótano.
This structure beneath the basement room?
¿ Esta estructura debajo del cuarto del sótano?
Now, let's get down to the basement.
Bajemos al sótano.
Um... I was... I was moving some... some boxes from my basement.
Estaba... estaba moviendo algunas... cajas de mi sótano.
He's on the basement level.
Le tengo. En la planta sótano.
And locking yourself away in your basement workshop, it's not good.
Y encerrarte en el taller de tu sótano tú sola no es bueno.
I'll check the basement.
Voy a comprobar el sótano.
Basement level, Mr. Blake.
Por el sótano, Sr. Blake.
All the way to the basement, Mr. Blake.
Siga hasta el sótano, Sr. Blake.
We're funneling as many people as we can through the basement subway connect, but there's no way we're gonna evacuate the whole building in time.
Estamos sacando a tantas personas como podemos que conecta a través del sótano del metro, pero no hay forma de evacuar todo el edificio a tiempo.
Lights don't work. I got a staircase to the basement, heading down now.
Veo una escalera hacia el sótano, bajando ahora.
The police find an impressive number of guns in the basement.
La policía halla un cuantioso número de armas en su sótano,
In the basement.
En el sótano.
Have I got a basement for you.
Tengo un sótano para ustedes.
Because it's a finished basement, you can actually count the square - - Huh. I don't think this house is kid-friendly.
Al ser un sótano acabado, puedes contar los metros reales... No creo que esta casa sea apta para niños.
I'm gonna show you the basement.
Les mostraré el sótano.
Mother doesn't like it when people come into the basement.
A mamá no le agrada cuando la gente viene al sótano.
People shouldn't go in the basement.
La gente no debe ir al sótano.
The club was in a basement, no coverage.
El club estaba en un sótano, no habría cobertura.
- In the basement of the factory?
- ¿ En el sótano de la fábrica?
Are the bodies in the factory basement?
¿ Están los cuerpos en el sótano de la fábrica?
You hide bodies in a basement, the only way that you know for sure that they will never be found is if you own the structure.
Tu escondes los cuerpos en un sótano, la única forma de asegurarte que nunca serán encontrados es si tu eres el dueño del edificio.
♪ Bones 11x02 ♪ The Brother in the Basement Original Air Date on October 8, 2015
♪ ♪ Huesos 11x02 El Hermano en el Sótano Fecha de emisión original en 08 de octubre 2015
♪ I want to lock you in a basement with soundproof walls ♪ ♪ And take over your identity ♪
* Quiero encerrarte en un sótano insonorizado * * y robarte la identidad *
♪ I want to lock you in a basement ♪ ♪ But in that basement you would also be my personal trainer ♪
* Quiero encerrarte en un sótano * * pero allí también tendrás que ser mi entrenadora personal *
This is the key to the basement apartment.
Esta es la clave al apartamento del sótano.
Some church-basement, amateur-hour slug fest?
¿ Alguna pelea ruda de aficionados en el sótano de una iglesia?
But that's my basement.
Pero esa es mi sótano.
It leads to the basement of Zac's building.
Lleva al sótano del edificio de Zac.
Now, according to the museum director, this particular painting disappeared from the palace in 1884, and it only resurfaced 40 years ago in the basement of an old church.
Ahora, según el director del museo, este cuadro en concreto desapareció del palacio en 1884, y solamente volvió a aparecer hace 40 años en el sótano de una vieja iglesia.
He came to the basement!
Él vino al sótano!
You are about to enter Murder Basement.
Están por entrar al Sótano de Asesinatos.
- Congratulations, you have escaped Murder Basement.
Felicitaciones, han escapado del Sótano de Asesinatos.
- Welcome to Murder Basement.
- Bienvenido al Sótano de Asesinatos.
Hey, man, I had to go down to the basement to get this thing.
Hey, hombre, tuve que ir al sotano a buscar esto.
No, I was just saying I could use the company, because, you know, it's sometimes a bit lonely in the basement.
No, yo estaba diciendo que podría utilizar la empresa, porque, ya sabes, a veces es un poco solo en el sótano.
There's no service in the basement.
No hay servicio en el sótano.
And they said they would be happy to take the basement.
Y ellos dijeron que estarían felices de tener el sótano.
So you took the key in the basement.
Bien.