English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Becky

Becky Çeviri İspanyolca

4,123 parallel translation
Becky will be here.
Becky vendrá.
Hey, ratchet-ass becky, we're in.
Oye, mamona culo-ignorante, estamos dentro.
Well, it was a few weeks after Zoey and I broke up, and I was on the rebound, and I kind of rekindled things with that girl, Becky.
Bueno, fue un par de semanas después de que Zoey y yo termináramos, y yo estaba despechado y había como reconectado las cosas con esa chica, Becky.
Becky?
- ¿ Becky?
Oh, right, of course you don't remember because, earlier that night, you shared a big, fat sandwich with Becky.
Claro, por supuesto que no te acuerdas porque, más temprano esa noche, compartiste un gran y gordo sándwich con Becky.
I locked up the bar, I saw Becky finishing the boards on the AP.
Cerré el bar, vi a Becky acabando de poner los tablones en la tienda.
Who do you recognize at the station tonight, Becky?
¿ A quién reconoces esta noche en la comisaría, Becky?
Becky, what did they ask you?
Becky, ¿ qué te preguntaron?
- Hey, Becky.
- Ey, Becky.
this is really easy, Becky.
Esto en realidad es mas facil, Becky.
Thanks so much, Becky.
Muchas gracias, Becky.
But I picked a fight with Becky because I thought I was never gonna see her again.
Pues yo me he peleado con Becky porque creía que ya no volvería a verla.
Gina and Becky.
Gina y Becky.
And everybody laughed at us, even wheelchair Becky.
Y todos se rieron de nosotros, hasta Becky silla de ruedas.
Wheelchair Becky was right.
Becky silla de ruedas tenía razón.
Wheelchair Becky?
¿ Becky silla de ruedas?
Becky, help me.
Becky, ayúdame.
[Becky] What's she like?
¿ Cómo es ella?
[Becky] So you're into milfs these days? : )
Así que ¿ te gustan ahora las madres?
[Becky] Pls.
Por favor.
Becky says that you're not bad, you're just weak.
Becky dice que no eres malo, solo eres débil.
Thanks Becky, whoever you are.
Gracias Becky, quienquiera que seas.
Does she write self-help books, Becky?
¿ Escribe libros de auto ayuda, Becky?
Becky says that you're not bad, you're just weak.
Becky dice que no eres malo, solo débil.
Sorry, I was online to Becky and had my headphones in.
Lo siento. Estaba hablando en internet con Becky y tenía los cascos.
He's meeting'Becky'at a car park at 7 : 30.
Se reúne con Becky en el aparcamiento a las 7 : 30.
I don't think Becky's real.
No creo que Becky sea real.
I think Becky's TT... and everything that happened today is a distraction.
Creo que Becky es TV... y todo lo que ocurrió hoy es una distracción.
I think Becky's TT.
Creo que Becky es TV.
When you were Becky... you wanted me to get on with my dad again so it would make it worse for him, right?
Cuando eras Becky, querías que me llevara bien con mi padre otra vez para hacerlo peor para él, ¿ no?
Sure, I enjoyed my time away, but once Becky Jackson fessed up and started serving her month-long suspension, the school begged me to return, but I knew if I was gonna come back, I had to come back big-time, in a next level way.
Claro, disfruté de mi tiempo fuera, pero una vez que Becky Jackson confesó y empezó a cumplir su suspensión de un mes, la escuela me suplicó que volviera, pero sabía que si volvía, debía volver a lo grande,
As soon as she returns from her suspension, I plan on installing Becky as my secretary.
Tan pronto como regrese de su suspensión, planeo tener a Becky como mi secretaria.
Becky Johnson, I guess.
Supongo que Becky Johnson.
"One time, Becky Jackson left a piece of chocolate birthday cake " on my chair, and when I sat on it, " it looked like I had pooped my pants,
Una vez, Becky Jackson se dejó un trozo de tarta de chocolate en mi silla, y cuando me senté, parecía que me había cagado en los pantalones y Finn caminó detrás de mí hasta que pude salir del instituto
Becky, it's all real.
- Becky, todo es real.
Becky took control of the elimination challenge and turned the Masterchef kitchen upside down...
los siete primeros se enfrentaron un reto tag--team sushi... Cambia!
Becky's going in, no gloves. Right, barebacking. The balls of her.
Si usted no ha adivinado, le nos cocinando huevos.
Thanks, Christine. So, Becky, you've been in the top three more than anyone else. You're on everyone's hit list as labeled the number one they need to take out.
En las estaciones, Tiene un centenar de placas y 12 idénticos Sartenes de 8 pulgadas.
Why did I pick this stupid flat fish? Let's talk about Felix's strategy. She seized her advantage to send Frank or Becky home, her number one or two competitors, maybe followed closely by Monti.
Habría sido tan incómodo con el juicio de alimentos, pero después de que se haga tantas veces a mí y todos los demás, como, me siento como si pudiera hacer un trabajo decente por lo que, y fue muy emocionante.
Clearly, Becky is her number one competition.
Esto va a ser una prueba de sabor a ciegas.
Becky's trying to just saute the rock fish, and she didn't use the head or the carcass, didn't make a broth.
Es la prueba de presión final. Me siento un poco nervioso.
So you gotta give the hard fish to Becky and to Frank, knock one of'em out.
- - ¿ Vas a tirar en el horno por primera vez? vas a conseguir que por primera vez en una sartén? Voy a cocinar todo sobre el plato.
Becky, let's go, please.
Vamos. Get'em todo hecho, muchachos.
I won the Junior Miss Orlando Pageant, but only because I put eyedrops in Becky Johnston's Diet Coke before the swimsuit round.
Yo gané el desfile de Señorita Orlando, pero solo porque puse gotas para los ojos en la coca dietética de Becky Johnston antes de la ronda de traje de baños.
Sue framed Figgins so now she's a principal and Becky's a becretary.
Sue le tendió una trampa a Figgins y ahora es la directora, y Becky es la becretaria.
I'm planning on installing Becky as my secretary and I will refer to her as my becretary.
Estoy planeando nombrar a Becky mi secretaria y será mi "becretaria".
( school bell rings ) SAM :
Oye, Becky.
Hey, Becky.
Espera.
[ringing] Becky, come on.
Becky, vamos.
[sighs] - I heard Becky was a no-show.
- He oído que Becky no apareció.
I did not have sex with Becky.
No me he acostado con Becky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]