English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Beetlejuice

Beetlejuice Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Beetlejuice, Dave used to call it.
Dave la llamaba así.
- Your name's Beetlejuice?
- ¿ Te llamas "Bitelchús"?
Beetlejuice.
Bitelchús.
Without Beetlejuice
Sin Beetlejuice.
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
Barco velero, barcaza,! Bitelchús!
You make a small wager one day and then Beetlejuice-y albino comes a-knocking.
Haces una apuesta un día y un escarabajo albino llama a tu puerta.
Beetlejuice in the house.
Beetlejuice está en la casa.
Beetlejuice.
Beetlejuice.
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
¡ Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Ugh! Beetlejuice, Beetlejuice mother fucking Beetlejuice!
¡ Beetlejuice, Beetlejuice, maldito hijo de puta Beetlejuice!
Be a shame if your belt wound up looking like Beetlejuice.
Sería vergonzoso que tu cinturón anduviera por ahí viéndose como Beetlejuice.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
- ¡ Beetlejuice, Beetlejuice!
Bitter, Butter, Beetlejuice?
Bitter ( amarga ), Butter ( mantequilla ), Beetlejuice ( chiflada )?
There'd never be a tv show that pointed out you haven't had an original thought since beetlejuice and you put Johnny depp and the same crappy music in every film and that if you're that in love with Johnny depp you should just have sex with him already.
No habría ningún programa de TV que dijera que no has tenido ninguna idea oríginal desde Beetlejuice y que pones a Jhonny Depp en los mismos musicales cutres que haces y que si es porque estás enamorado de Jhonny Depp simplemente deberías tener sexo con el
Don't you usually wear the stripey turquoise beetlejuice numbers?
¿ No sueles llevar unos turquesas de rayas a lo Beetlejuice?
I think it's like Beetlejuice.
Pienso qué es como Beetlejuice.
You're not Beetlejuice.
No eres Beetlejuice.
Actually, I was worried you'd say "Beetlejuice" three times.
En realidad a mí me preocupaba que dijeras "Beetlejuice" tres veces.
'Cause if you say "Beetlejuice" three times, then Beetle...
Porque si dices "Beetlejuice" tres veces, entonces Beetle...
We fire up the burn unit and we watch Canine Criminals, and then that stretching show, and then maybe a little Beetlejuice in Español,
Pondremos al fuego la unidad de quemados y veremos Criminales Caninos, y después ese show de estiramientos, y después quizá un poco de Bitelchús en español,
Look, I'll swap it for "Beetlejuice".
Mira, yo te lo cambio por el Beetlejuice.
There's nothing in your playlist but spooky party, the Beetlejuice soundtrack, and NPR podcasts.
No hay otra cosa en tu lista de reproducción aparte de "fiesta espeluznante", la banda sonora de Bitelchus, y podcasts de NPR.
Tell him to give me two ounces of that Snow White, two ounces of Beetlejuice, and a forest full of trees.
Dile que me dé dos onzas de'Blanca Nieves', dos onzas de'Bettlejuice', y un bosque lleno de árboles. Dile.
Tell him that. Beetlejuice?
¿ Bettlejuice?
Come party with me, and my main man Beetlejuice this weekend at the Crazy Girls Mansion in Daytona.
Ven de fiesta conmigo, y mi principal atracción Beetlejuice este fin de semana en la mansión Girls Crazy in Daytona.
Beetlejuice will be on hand with the infamous Beetle Cam.
Beetlejuice estará mano a mano con el famoso Escarabajo Cam.
man : All right, Beetlejuice, now be nasty. Ooh, nasty!
- Muy bien, Beetlejuice, se sucio - ¡ Ooh, sucio!
[As Beetlejuice] Well, you two are a couple of spooks.
Bueno, ustedes dos son una pareja de fantasmas
It's Beetlejuice.
Es Beetlejuice.
Ve Neill, three-time Oscar winning make up artist whose work includes Beetlejuice and The Amazing Spiderman.
Ve Neill, el tres veces ganador del Oscar maquilladora cuyo trabajo incluye Beetlejuice y The Amazing Spiderman.
- If it was, it'd be Beetlejuice.
- Si lo fuera, sería Beetlejuice.
She be looking like Beetlejuice and shit.
Ahora parece un monstruo.
Er, unicorns, angels, I don't know, hipster ghosts like Beetlejuice...
unicornios, angeles, no lo se, Fantasmas Hipsters como Beetlejuice...
- Beetlejuice!
- ¡ Beetlejuice!
- Yeah... You want Beetlejuice to be real!
- Si... quieres que Beetlejuice sea real!
Hey, fat beetlejuice, these seats are taken.
Oye, Beetlejuice gordo, estos asientos están ocupados.
Cavorting with that half-baked Beetlejuice.
Retozando con ese Beetlejuice a medio hacer.
We'll rent "Beetlejuice," make cocktails, and I'll do the "Thriller" dance.
Alquilaremos "Beetlejuice", hacer cócteles, y voy a hacer el baile de "Thriller".
It's not Beetlejuice, it won't appear if you say it three times.
No es Beetlejuice, no aparecerá si lo repites tres veces.
What's up, Beetlejuice?
¿ Qué hay, Beetlejuice?
Johny, It may be the time to play the Beetlejuice card.
Johny, Puede ser el momento de jugar la carta de Beetlejuice.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
- Beetlejuice, Beetlejuice.
- Hey, usted está entrometiendo con poderes que no entienda. - Beetlejuice, Beetlejuice.
He goes, " What would you think about'Beetlejuice Goes Hawaiian? '"
Él dice : "¿ Que pensarías de Beetlejuice haciéndose Hawaiano?"
He's like, "Yeah, we've been trying to figure out'Beetlejuice'for years."
Dice : "Sí, hemos tratado de dar otro enfoque a" Beetlejuice "durante años".
for "Beetlejuice."
Para "Beetlejuice".
Look, Beetlejuice, I don't remember saying your name three times, so stay the hell out of my business.
Mira, Beetlejuice, no recuerdo haber dicho tu nombre tres veces, así que mantente alejando de mis malditos asuntos.
I'm like Beetlejuice.
! Soy como Beeteljuice.
Like Beetlejuice?
¿ Cómo Beetlejuice?
Roll sound!
Nos metimos en Beetlejuice.
[chuckles] I was hoping that would summon you, like Beetlejuice.
Esperaba que lo citases.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]