English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Belinda

Belinda Çeviri İspanyolca

851 parallel translation
Belinda.
Belinda.
Belinda MacDonald.
Belinda MacDonald.
She can hear. Belinda, come here!
Puede oír. ¡ Belinda, ven!
Belinda, how do you say hello to a friend?
Belinda, ¿ cómo se saluda a un amigo?
- Her name's Belinda.
- Se llama Belinda.
Well, goodbye, Belinda.
Bueno, adiós, Belinda.
Besides, I don't want to leave Belinda alone too long.
Además, no quiero dejar sola a Belinda mucho tiempo.
How's Belinda?
¿ Cómo está Belinda?
Belinda. How are you?
Belinda. ¿ Cómo estás?
Belinda, if you could only hear me.
Belinda, ojalá pudieras oírme.
Belinda, you must help me.
Belinda, debes ayudarme.
Belinda, don't let me think I've failed again.
Belinda, no me hagas creer que he vuelto a fracasar.
Mac, Belinda's great trouble is nothing more than loneliness.
Mac, el gran problema de Belinda no es más que soledad.
I don't know exactly what good it would do... but I'd like to take Belinda to him.
No sé de qué puede servir, pero me gustaría llevarle a Belinda.
Belinda... how would you like to go with me to see a town?
Belinda, ¿ te gustaría venir conmigo a ver una ciudad?
No, Belinda, not women.
No, Belinda, mujeres no.
Belinda, why don't you go upstairs to bed?
Belinda, ¿ por qué no subes a acostarte?
You're not very fond of Belinda, are you?
No tiene mucho cariño a Belinda, ¿ verdad?
- Belinda's going to have a child.
- Belinda va a tener un hijo.
Belinda's a healthy girl.
Belinda está sana.
Belinda's gonna have a....
Belinda va a tener un...
You've been alone so much, Belinda... but you're not going to be alone anymore.
Has estado muy sola, Belinda, pero ya no lo estarás más.
Yes, Belinda.
Sí, Belinda.
But Belinda, you....
Pero Belinda, tú...
Belinda, here's your boy.
Belinda, aquí tienes a tu hijo.
For me to marry Belinda.
Casarme con Belinda.
Belinda, what's the matter?
Belinda, ¿ qué pasa?
Belinda, what is it?
Belinda, ¿ qué pasa?
Belinda, I want you to promise me something.
Belinda, quiero que me prometas una cosa.
I couldn't come, Belinda.
Yo no podré venir, Belinda.
Do you understand, Belinda?
¿ Lo entiendes, Belinda?
No, Belinda.
No, Belinda.
Belinda....
Belinda...
Why not, Belinda?
¿ Por qué no, Belinda?
Belinda, listen, please!
¡ Belinda, escucha, por favor!
It is the duty of the Crown Prosecutor... to present the facts which will prove to you... that beyond a doubt, Belinda MacDonald is guilty of murder.
Al Fiscal de la Corona corresponde... presentar los hechos que les demostrarán... sin lugar a dudas que Belinda MacDonald es culpable de asesinato.
Belinda's been instructed in certain fundamentals.
Belinda ha aprendido ciertas cosas básicas.
Dr. Richardson, in your earlier testimony... didn't you deny being the father of Belinda MacDonald's child?
Dr. Richardson, en su anterior testimonio, ¿ no negó ser el padre del hijo de Belinda MacDonald?
I know, Belinda.
Lo sé, Belinda.
You come, too, Mary and Belinda!
Venid vosotros también, Mary y Belinda.
I helped build the Belinda.
Ayudé a construir al Belinda.
The Belinda is an attack transport, largest of all amphibious types.
Es un barco de transporte de tropas, el más grande entre los anfibios.
Is the Belinda ready for sea?
¿ Está listo el Belinda para zarpar?
The Belinda will get under way for a shakedown cruise at 0630.
El Belinda saldrá para ejercicios a las 0630.
Before the Belinda was cast off this morning, it was reported that the ship was in all respects... ready for sea.
Antes que el Belinda zarpara esta mañana, fui informado que este barco estaba listo... para navegar.
Adjust to the fact that I'm captain of the Belinda.
Acostúmbrese al hecho que yo soy el capitán del Belinda.
Belinda is the smartest-looking ship... to enter and leave Pearl in many a month.
El Belinda es el barco más elegante... que haya entrado y salido de Pearl en meses.
But what division on the Belinda?
Pero, ¿ qué división en el Belinda?
What happens to the Belinda?
¿ Qué ocurriría con el Belinda?
The Belinda will get me that cruiser... by being the top APA in the fleet.
El Belinda me conseguirá ese crucero... por ser el mejor de la flota.
I am the controlling factor aboard the Belinda.
Yo soy el factor de control.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]