Benny Çeviri İspanyolca
4,532 parallel translation
Carmen may have been connected to Benny's murder, but she didn't act alone.
He oído eso también.
We need background information on her associates.
Carmen podría haber estado asociada al asesinato de Benny, pero no actuó sola.
Benny?
¿ Dónde entra Benny?
Middle management in a splinter crew out of Washington Heights.
¿ Benny? Gestión intermedia en un equipo escindido de Washington Heights.
Lovato was supposed to find out who they were, but Benny... he was always very careful. Never mentioned a name or anything else that would expose who was above him.
Lovato se suponía que tenía que averiguar quienes eran, pero Benny... siempre tenía mucho cuidado.
Carmen was the only one who knew Lovato's real identity. And that Benny had vouched for a cop.
Carmen era la única que conocía la verdadera identidad de Lovato.
Sharing information with the right person would have ensured her instant career advancement.
Y ese Benny había respondido por un policía. Compartir información con la persona adecuada le hubiera asegurado un ascenso instantáneo.
Look, I'm sorry about Carmen and Benny, but if they weren't dead already, they'd be spending the rest of their miserable lives behind bars. That doesn't change the fact that we have a murder to solve.
Mira, lo siento por Carmen y Benny, pero si no estuvieran muertos ya, pasarían el resto de sus miserables vidas entre rejas.
I think Benny was killed to send a message to the Trinitarios not to make the same mistake.
Eso no cambia el hecho de que tenemos un asesinato que resolver. Creo que Benny fue asesinado para mandar un mensaje a los Trinitarios para que no cometieran el mismo error.
Raymond wants to tell you something about the Benny Madera murder. - Come on. - Yeah!
Raymond quiere decirte algo del asesinato de Benny Madera.
He's been in Benny's crew for about a year.
¿ Toasty? Ha estado en el equipo de Benny alrededor de un año.
How'd you know Hector was involved in Benny's murder?
No recuerdo su apellido. ¿ Cómo supiste que Hector estaba involucrado en el asesinato de Benny?
Toasty killed Benny, trust me, that's who did.
Toasty mató a Benny, créeme, es quien lo hizo.
The trace from the electrical burns on Benny's chest is automotive paint.
La sustancia de las quemaduras eléctricas en el pecho de Benny es pintura de coches.
If he killed Benny, warrants are the least of his worries.
Si mató a Benny, las órdenes son la menor de sus preocupaciones.
What about Benny Madera?
¿ Qué pasa con Benny Madera?
So tell me why you murdered Benny Madera.
Tienes una respuesta para todo.
Hells, no, you ain't pinning that on me.
Así que dime por qué asesinaste a Benny Madera.
All I know is what I heard.
¿ Entonces quién mató a Benny?
So you're blaming Benny's murder on Carmen?
Que mal que no puedas preguntarle.
Just keeping it real, Detective.
¿ Así que estás culpando a Carmen del asesinato de Benny?
Your relationship with Benny was more than professional, wasn't it?
Está bien. Tu relación con Benny era más que profesional, ¿ no?
Because from where I stand, it looks to me like you're taking Benny's death a little more personal than maybe you should.
¿ Estoy equivocado? Porque desde mi punto de vista, me parece que estás tomándote la muerte de Benny un poco más personalmente de lo que deberías.
Damn right I'm gonna take Benny's murder personally. Because you had feelings for him?
Pues claro que voy a tomarme el asesinato de Benny personalmente.
So the whole time you were busy playing Benny, he was busy falling in love with you.
Así que todo el tiempo que estuviste ocupada jugando con Benny, él estuvo ocupado enamorándose de ti.
I'll bet the farm, it comes back to Benny Madera.
Me juego la granja a que es de Benny Madera.
Sid said that Benny Madera was cut on a horizontal axis, one inch above the iliac crest of his pelvis.
Sid dijo que Benny Madera fue cortado horizontalmente, tres centímetros por encima de la cresta iliaca de su pelvis.
He didn't kill Benny. If Hector Mendez didn't kill Benny, who did?
Él no mató a Benny.
Raymond wants to tell you something about the Benny Madera murder.
Raymond quiere contarte algo sobre el asesinato de Benny Madera.
Hicks'C.I. tortured and murdered Benny Madera.
El informador confidencial de Hicks torturó y asesinó a Benny Madera.
Was it because Benny invited an undercover cop into the crew?
Quiero saber por qué. ¿ Fue porque Benny metió a una poli encubierta en la banda?
So you blame Benny for putting you in that position, when you chose to live your life as a criminal?
Habría sido más libre en la cárcel. ¿ Así que culpas a Benny por ponerte en esa situación, cuando tú elegiste vivir como un delincuente?
You're wrong, Raymond.
Ahí fue cuando supe que Benny me había vendido.
Benny didn't sell you or anybody else out.
Te equivocas, Raymond.
At the moment, he's writing out a confession for the murder of Benny Madera. Hector "Toasty" Mendez killed Benny.
En este momento, está escribiendo una confesión del asesinato de Benny Madera.
He told her to borrow Hector's car, then together they jumped Benny, tossed him in the trunk, and brought him to that warehouse. Ah? Raymond shocked Benny with a car battery over and over again, demanding to know what he told Lovato about the Trinitarios, if he was an undercover cop, too.
Él la dijo que cogiera prestado el coche de Héctor, y juntos atacaron a Benny, le metieron en el maletero y le llevaron a ese almacén.
You met with Raymond Cruz one hour after Benny's body was discovered.
Te reuniste con Raymond Cruz una hora después de que cuerpo de Benny fuera descubierto.
I was wrong to assume that you crossed a line with Benny.
Me equivoqué al asumir que cruzaste la línea con Benny.
We, uh, looked into the situation with Russell King, and Benny followed his daughter from the hospital.
Investigamos la situación de Russell King, y Benny siguió a su hija desde el hospital.
You heard him, Benny Ballet.
Ya lo has oído, Benny Ballet.
I'm Benny.
Soy Benny.
Then who did kill Benny?
Joder, no, no me vas a cargar eso.
The jumper cables and battery used to torture Benny.
Los cables y la batería que usaste para torturar a Benny.
You're better than all this, Benny.
Eres mejor que todo esto, Benny.
Benny's blood was all over it.
La sangre de Benny estaba por todo él.
One from Benny Madera's blood.
Uno de la sangre de Benny Madera.
DNA proves you killed Benny Madera, there's no question about that. Then what the hell is your question?
El ADN prueba que tú mataste a Benny Madera, de eso no hay duda.
Benny broke the code.
Benny rompió el código.
That's when I knew Benny had sold me out.
No hasta que Carmen averiguó que Anita era poli.
No, he didn't.
Héctor "Calentito" Mendez mató a Benny.
Of course, Benny was a dead man, no matter what he said.
Raymond dio descargas a Benny con una batería de coche una y otra vez, para saber qué había dicho a Lovato sobre los Trinitarios, si él también era un poli encubierto. Por supuesto, Benny era hombre muerto, no importa lo que dijera.