English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Berivan

Berivan Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
We come to talk a few words with Berivan.
Venimos para hablar con Berivan.
Berivan is your wife.
Berivan es tu mujer.
Berivan and you are same for us.
Berivan y tú sois iguales para nosotros.
If Berivan is really guilty, why do you still keep her?
Si Berivan es realmente culpable, ¿ por qué sigues con ella?
Berivan, be strong.
Berivan, sé fuerte.
Berivan will be suffering for everything.
Berivan sufrirá por todo.
If Berivan could have kids, things would be alright.
Si Berivan pudiera tener hijos, todo estaría bien.
Berivan is ill.
Berivan está enferma.
He protected Berivan only by himself against all Veysikans.
Protegió a Berivan él solo frente a todos los Veysikan.
If he didn't listen to his father Hamo, he would have sent Berivan back.
Si no le hubiera hecho caso a su padre Hamo, hubiera mandado de vuelta a Berivan.
Beriwan is my wife.
Berivan es mi mujer.
Berivan is an enemy, Sivan.
Berivan es un enemigo, Sivan.
Why didn't Berivan bear a child?
¿ Por qué Berivan no dio luz a un niño?
- Berivan is ill.
- Berivan está enferma.
Berivan is my wife, father...
Berivan es mi mujer, papá...
Berivan is reason for your weakness.
Berivan es la razón de tu debilidad.
Hide under Berivan's skirt.
¡ Corre bajo las faldas de Berivan!
Sivan will go or he'll send Berivan back to Halilans.
O Sivan se va o que devuelva a Berivan a los Halilan. Los dos no pueden estar con nosotros. Ya veremos si se queda aquí o se va con los Halilan.
Berivan isn't ill, she's a Halillan!
¡ Berivan no está enferma, es una Halilan!
Berivan, you know how I love you.
Berivan, sabes cuánto te quiero.
I believe in you, Berivan.
Yo creo en ti, Berivan.
Berivan, believe me, you'll be cured, we'll have babies.
Berivan, créeme, te curarás, tendremos hijos.
I believe in you, Berivan, I love you, I gave my heart to you.
Yo creo en ti, Berivan, te quiero, te he dado mi corazón.
Our sister Berivan is ill.
Nuestra hermana Berivan está enferma.
On Friday I'll take Berivan to a doctor in town.
El viernes voy a llevar a Berivan al médico a la ciudad.
You wait for us on Friday, and take Berivan to a doctor.
Espéranos el viernes, y lleva a Berivan a ver a un médico.
After the death of our third baby, Berivan stopped talking.
Después de que muriese el tercero, Berivan dejó de hablar.
Berivan, let the doctor examine you.
Berivan, deja que el médico te examine.
Berivan, let him examine you.
Berivan, deja que te examine.
Why did we come here, Berivan?
¿ Por qué hemos venido, Berivan?
Berivan, you're the honor of our family.
Berivan, eres el honor de nuestra familia.
Berivan, forgive us.
Berivan, perdónanos.
You want your husband, Berivan?
¿ Quieres a tu marido, Berivan?
You made me and Berivan suffer all those years.
Nos has hecho sufrir a Berivan y a mí todos estos años.
2, I'll take Berivan with us too.
Y segunda, llevaré a Berivan con nosotros.
- Why Berivan?
- ¿ Por qué Berivan?
To take Berivan to doctor.
Para llevar a Berivan al médico.
Berivan is very ill.
Berivan está muy enferma.
Listen, Berivan shouldn't come with us.
Escucha, Berivan no ha de venir.
Berivan doesn't bring bad luck.
Berivan no trae mala suerte.
- If Berivan doesn't come, I won't come.
- Si Berivan no viene, yo tampoco.
I'll accept your conditions to get rid of you and Berivan.
¡ Aceptaré tus condiciones para deshacerme de ti y de Berivan!
God damn you and Berivan!
¡ Maldito seas tú y Berivan!
- What about Berivan?
- ¿ Y Berivan?
- And Berivan.
- Berivan también.
Berivan, we're going to Ankara.
Berivan, nos vamos a Ankara.
You won't go without Berivan?
¿ No te irás sin Berivan?
Berivan, we can't help it.
Berivan, no podemos hacer nada.
Berivan, be strong!
¡ Berivan, sé fuerte!
Don't forget us, Berivan!
¡ No nos olvides, Berivan!
Berivan is the reason of all bad luck.
Berivan es la razón de toda la mala suerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]