Bernadette Çeviri İspanyolca
1,061 parallel translation
Well, well, well, Bernadette.
Vaya, vaya, vaya, Bernadette.
Bernadette, never will I forget those first days of trial and tribulation... when practically we alone stood side by side, facing a doubting world.
Bernadette, nunca olvidaré aquellos primeros días de aflicciones en los que prácticamente nosotros solos nos mantuvimos firmes enfrentados a un mundo escéptico.
Good-bye, Bernadette.
Adiós, Bernadette.
Bernadette... sometimes to express certain things in a letter is difficult.
Bernadette a veces expresar ciertas cosas en una carta es difícil.
Good-bye, Bernadette, and God bless you.
Adiós, Bernadette, y que Dios te bendiga.
Now I wish you luck on your journey, Bernadette.
Y ahora le deseo suerte en su viaje, Bernadette.
Bernadette Soubirous.
Bernadette Soubirous.
This is Bernadette Soubirous, a new postulant.
Ésta es Bernadette Soubirous, una nueva postulante.
Moreover, the name Bernadette... is a childish and trivial diminutive.
Además, el nombre "Bernadette" es un diminutivo infantil y trivial.
"On February 11, in the year of our Lord, 1858... " I, Bernadette Soubirous, was sent in the company of my sister Marie... "and my friend Jeanne Abadie... to fetch firewood in the forest."
"El 11 de febrero, del año de nuestro Señor, 1858 yo, Bernadette Soubirous, fui enviada en compañía de mi hermana Marie y mi amiga Jeanne Abadie a recoger leña al bosque".
- Pray for me, Bernadette. - Queen conceived without original sin.
Reza por mí, Bernadette.
Your life begins, oh Bernadette.
Tu vida comienza, O Bernadette.
Or Loretta or The Song of Bernadette - a
O a Loretta o a Bernadette - a
You think every girl is like Jennifer Jones in The Song of Bernadette.
No todas son como Jennifer Jones en La canción de Bernadette.
Bernadette led us to discover many of our darkly hidden dreams
Bernadette nos hizo descubrir Muchos de nuestros sueños más ocultos
Too young to love Bernadette we decided to hate and torment her
Demasiado jóvenes para amar a Bernardette De manera que decidimos odiarla y atormentarla, a ella y sus amantes
Love of the game, the short skirt or Bernadette's bare legs?
Que nos gustara el tenis, su corta falda o las piernas desnudas de Bernardette?
We kept an eye on Bernadette on her bike flying off to her dates and pleasures
Vigilábamos a Bernardette ir en bici disfrutando de sus encuentros y placeres
You held Bernadette naked!
Has tenido a bernardette desnuda en tus brazos!
We sent it in an envelope to Bernadette Jouve's address
La enviamos dentro de un sobre a la dirección de Bernardette Jouve
We learned Bernadette's fiancé had died that summer in a mountain-climbing accident
Nos enteramos que el prometido de Bernardette había muerto ese mismo verano en un accidente, escalando una montaña
Bernadette passed us, not seeing us
Bernadette pasó ante nosotros, sin vernos
Henrietta de la Croix will be known as Sister Marie Bernadette.
Henrietta de la Croix será conocida como Hna. Marie Bernadette.
Elizabeth, Bernadette!
¡ Elizabeth, Bernadette!
- Bernadette, out.
- Bernadette, váyase.
Bernadette!
¡ Bernadette!
- What's wrong with him?
- ¡ Bernadette! - ¿ Qué le pasa? ¡ Bernadette!
- Bernadette!
¡ Bernadette!
Thank you, Bernadette.
- Sí, gracias, Bernadette.
Dear baron, when she left, Bernadette took the wrong suitcase.
Sí, sí, eso es. Verá, me he dado cuenta de que al irse, Bernadette se ha equivocado de maleta.
He's good, but I'm better! I'll give him Bernadette's suitcase.
Es pan comido, le daré la maleta de Bernadette.
He requested Miss Bernadette's suitcase.
Debo llevarme la maleta de la Srta. Bernadette.
- The maid? - The one I fired.
- ¿ Bernadette es la criada?
Bernadette returned your suitcase.
Bernadette te trajo la maleta.
Is Bernadette there?
¿ Está Bernadette?
If it's still Bernadette's, say nothing. - Nothing! - I don't understand.
Pero si se trata de la maleta de Bernadette, se lo ruego, no diga nada.
Anyone ever tell you you'd look divine in a hammock surrounded by louvers and ceiling fans and lots and lots of lush tropical ferns?
- ¡ Hola Bernadette! ¿ Ya te han dicho que estás divino con una redecilla, un ventilador de techo y rodeado de montones y montones de helechos tropicales?
You're thinking of Bernadette Paccard.
Me confunde con Bernadette Paccard.
Oh, St. Bernadette!
¡ Oh, Santa Bernadette!
From Bernadette to Nicolo
- De parte de Bernabét... para el señor Nicoló
I am a math teacher in college Bernadette.
- Soy profesor de matemática.
We also learned of Durois'forced entry... in showers of Bernadette's Women College...
También nos enteramos de su entrada por infracción... en las duchas de mujeres del Colegio Bernadette...
- Bernadette. Named after the saint. - They're the worst!
- Bernadette..., por la Santa - ¡ Son las peores!
Bernadette... I'm in conference the whole afternoon.
Bernadette... Estaré reunido toda la tarde.
It was no Song of Bernadette, but it had some fine moments.
No fue Bernadette, pero tuvo momentos buenos.
- They call me Cha Cha,'cause I'm the best dancer at Saint Bernadette's.
- Me llaman Cha Cha, porque soy la que mejor baila de Santa Bernadette.
Bernadette, let me tell you... ... today I'm happy.
Bernadette, deja que te diga... hoy soy feliz.
My name's not Bernadette.
No me llamo Bernadette.
Oh, Bernadette!
Bernadette.
Bernadette's bra!
el sujetador de Bernadette.
Hi, Bernadette.
- ¿ Que tal Bernard?