Bertha Çeviri İspanyolca
836 parallel translation
Bertha, how much money have we left?
Bertha, ¿ cuanto dinero nos queda?
Bertha, you've no idea how beautiful Monte Carlo is :
Bertha, no tienes idea de lo bello que es Monte Carlo.
Last year we played Bertha, the Sewing Machine Girl.
El año pasado hicimos Bera, la Costurera,
I played Bertha.
Hice de Berta.
- In the last act of Bertha, the Sewing Machine Girl -
- En el último acto de Bera, la- - No importa.
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
This is Bertha dillon.
Esta es Bertha Dillon.
Will you shut Up, Bertha?
Q ¿ Quieres callarte, Bertha?
Good-bye, Bertha.
Adios, Bertha.
He's coming in As Bertha's brother.
Vendrá como el hermano de Bertha.
Bertha.
Bertha.
Bertha never told Us about you.
Bertha nunca nos ha hablado de usted.
Bertha's going To walk him over here.
Bertha vendrá con él hasta aquí.
That brother Of Bertha's - I thought that Was odd, too.
Ese hermano de Bertha - me ha resultado extraño.
Where did Bertha And her brother go?
¿ Dónde han ido Bertha y su hermano?
Bertha!
¡ Bertha!
You seen Bertha?
¿ Has visto a Bertha?
- I'm Krüger and th is is my wife, Bertha.
- Yo soy Krüger y esta mi mujer, Bertha.
YOU'RE A SWELL KID, BERTHA.
Eres una gran chica, Bertha.
OK, BERTHA.
Vale, Bertha.
Bertha, show them to their rooms.
- Bertha, muéstrales sus cuartos.
My dear Bertha.
Mi estimada Bertha.
Oh, Mrs. Wendelschaffer, Bertha tells me Mr. McGonigle is here.
Ay, Sra. Wendelschaffer, Bertha me dijo que el Sr. McGonigle está aquí.
Bertha, I'm ready.
- Bertha, estoy lista.
All right, Bertha.
Muy bien, Bertha.
Now, Bertha, not too fast.
- Bertha, no demasiado rápido.
Begin, Bertha.
Comienza, Bertha.
Old fainting Bertha.
La vieja Bertha que se desmaya.
Big Bertha, able to fire 100 miles, appeared on the Western Front, striking terror into enemy hearts.
El Gran Bertha, un cañón de gran alcance, iba a aparecer en el frente occidental, iba a aterrorizar al enemigo.
- After Big Bertha.
¡ Apuntan a Bertha!
Let her alone, Bertha.
Déjala en paz, Bertha.
Well, in view of that Big Bertha, that's a pretty fair request.
Bueno, frente a ese gran "Bertha", es una proposición justa.
I think he's made it worse. Bertha.
Ha conseguido empeorar las cosas. ¡ Bertha!
Bertha, I want a cup of black coffee with brandy in it.
Bertha, quiero una taza de café solo con cognac.
SANDRA : Bertha.
Bertha.
Who was it, Bertha?
¿ Quién era, Bertha?
- Bertha Deever's brother.
- El hermano de Bertha Deever.
All girls. - Good for Bertha.
- Qué bien por Bertha.
Give my love to Bertha and those four girls.
Dale mis saludos a Bertha y a las cuatro niñas.
We better lock up early, Bertha.
Mejor cerramos temprano, Bertha.
Put them there, Bertha, and get out.
Ponlas ahí, Bertha, y sal de aquí.
- You're just jealous, Bertha.
- Estás celosa, Bertha.
Now, Bertha, Bertha.
Ahora, Bertha, Bertha.
Now, Bertha, Bertha.
- Bertha, Bertha.
There's only one thing to do, Bertha... - keep a stiff upper lip.
Sólo hay una cosa que hacer - mantener la compostura.
- Bertha, what is it?
- Bertha, ¿ Qué pasa?
Bertha, Mother.
Bertha, Madre.
I'd like to give you some consolation... but all I can say is chins up.
Mira, Bertha. Me gustaría consolarte... pero todo lo que puedo decir es que te animes.
I give up, Bertha.
Me rindo, Bertha.
Believe me, Bertha, I never knew what a musical comedy girl looked like.
Créeme, Bertha, nunca supe cómo era la chica de un musical.
- And Bertha?
- ¿ Y Bertha?