Bg Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
They're back... { Midori ( BG ) } Targets are all Code 4C.
Están de vuelta... Están avanzando por todos lados. Objetivos son todos Code 4C.
{ Man ( BG ) } LCL being filled with gas.
LCL siendo rellenado con gas.
{ Man ( BG ) } Electrification density cleared.
Densidad de electrificación alcanzada.
{ Woman ( BG ) } Status of LCL electric charge is nominal.
Estado de carga eléctrica de LCL es normal.
{ Woman ( BG ) } Starting all integrated operating systems.
Iniciando todos los sistemas operativos.
{ Woman ( BG ) } First list cleared.
Primer listado, confirmado.
{ Woman ( BG ) } Output of auxiliary components is currently climbing.
La salida de componentes auxiliares está aumentando.
{ Woman ( BG ) } Commencing visual data processing.
Iniciando procesamiento de datos visuales.
{ Woman ( BG ) } Turning on the main monitor.
Encendiendo monitor principal.
{ Midori ( BG ) } Another 360 seconds until contact!
¡ 360 segundos hasta el contacto!
{ Man ( BG ) } Initiating main energy pump.
Iniciando bombeo de energía principal.
{ Man ( BG ) } Rotational speed currently climbing!
¡ Velocidad rotacional en incremento!
{ Woman ( BG ) } Artillery systems are interlocked.
Sistemas de artillería entrelazados.
{ Woman ( BG ) } The target is the new-type Eva!
/ ¡ El objetivo es el EVA nuevo! # # #
On great bg steamboat wth you
Al gran buque de vapor contigo
But that great bg steamboat
Pero ese gran buque de vapor
"None of the establishments entered has suffered any losses except a BG Smoke Shop, which reported one calabash pipe as taken."
"Ningún establecimiento ha sufrido pérdidas salvo Tabacos BG... que han comunicado que falta una pipa".
- BG 33472 At 20.30, Peugeot 404 theft was reported. Same registration number.
A las 20.30, se registró el robo de un Peugeot 404, misma matrícula.
Red sport fiat, BG 367-55.
Fiat deportivo rojo, BG 367-55.
BG 367-55
BG 367-55.
- You, me and Bee Gee.
- Robaremos un banco? yo y BG.
- Yeah. And, you know, man, yeah. - Well said.
BG.
BG and L hell!
¡ BG y L, cielos!
I'll give you a new nickname with the initials BG.
Yo le daré un nuevo apodo con las iniciales CM.
Caravan and BG Productions with the Russian State Film Committee
Caravan y Producciones BG con el Comité Estatal de Cine Ruso
I got the BGs.
Tengo el BG ´ s.
- What's the BGs?
- ¿ Qué es el BG's?
him asking to have Japichino taken.
BG-811-AS
1932 - BG Yoon killed in Honxiao Park, Shanghai
- 1932 - BG Yoon asesinado en Honxiao Park, Shanghai
Now I'm policing for BG and E?
¿ Vigilo a ladrones de electricidad?
Engine 33, Engine 13... Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
Autobombas 33 y 13, camión 49, camión 16, jefe del batallón seis, acudan al puesto 33-4 para sonar la alarma en la planta eléctrica BG E en la carretera Broening.
Best put on a jail face, BG.
BG.
Like I won't bg anywhere Anytime soon either, fellas.
Tampoco ire a ningun lado pronto, chicos.
Ballistics says it's a BG-49 armour-piercing bullet. Which mysteriously vanished from the evidence.
Balística dice que es una bala BG-49 que atraviesa chalecos la cual desapareció misteriosamente de las pruebas.
Well, i guess it can help you in some instances but when the numbers are this bg still it's... It's not going to be that beneficial.
Bueno, supongo que puede ayudarte en algunas instancias pero cuando el número todavía es así de grande, no será tan beneficial.
That's where bg dress shop is.
Es donde está la tienda de ropa BG.
Now, that matches the color of Mrs. Davidson's car that was hit outside the bg dress shop the night Barbara was murdered.
Ahora, coincide con el color del coche de la señora Davidson que fue golpeado fuera de la tienda de ropa BG La noche que Barbara fué asesinada.
- A little BG on me :
Yo me hago cargo de R.H
Like, um, that place you took me--BG.
Como ese sitio al que me llevaste...
- Sweetie, Craig is gay.
- Stumpan, Craig r bg.
Fauj, don't you think, you should've told me before do ng something this b g?
Fauj, ¿ no lo crees, debería habérmelo dicho antes no ng algo esta bg?
You better get ready to get down on one knee,'cause this B.G. boo just earned herself one hell of a diamond.
Será mejor que te prepares a ponerte de rodillas, porque esta BG boo acaba de ganarse tremendo diamante.
You must've heard about the bombing of the BG in Bieszczady?
¿ Supiste de la explosión en la Guardia de Frontera de Bieszczady la semana pasada?
Ukrainian BG tipped us that illegals have crossed the border,
La Guardaa de Frontera Ucraniana nos envió informaciones. Inmigrantes ilegales cruzaron la frontera.
BG, cops, same shit.
Guardias de frontera y policías son la misma mierda.
I received a call from the Stuposiany BG station.
Recibí una llamada esta mañana de los colegas de Stuposiany.
An elite BG unit gets blown sky high!
Una unidad de elite de la Guardia de Frontera explota.
- Could it be a BG Glock?
Podría ser una Glock de la Guardia de Frontera?
Thanks, Bee Gee.
BG.
Whoo! E ) D0Lr cig + et ¨ ¢ "h @ WhAND U CAN'T GO B", K bg-DOP8? I was so close.
¡ No puedo creer que ese idiota arruinara todo!
I don't know.
BG. No sé.