English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Blt

Blt Çeviri İspanyolca

159 parallel translation
- You want a BLT, wheat toast, hold the mayo.
- Beicon, lechuga y tomate sin mayonesa.
- Flo, ready on the BLT!
- ¡ Flo, sándwich de beicon listo!
One BLT, hold the mayo.
Un revuelto sin mayonesa.
It's the same little after-school snack I used to make for my own son - a triple-decker BLT, a hearty helping of homemade potato salad, and a great big slice of double chocolate fudge cake.
Es Io que le hacia a mi hijo para después de la escuela. Un sándwich de bacon, lechuga y tomate, ensalada de patatas, y un trozo de tarta de chocolate.
BLT, out.
Sándwich de tocino, no puedo.
I'll just have a BLT on white toast and a cream soda.
Quiero un sándwich de tocino y jitomate y un refresco.
Oh, excuse me, I just ordered a BLT.
Perdón pero yo había pedido un sándwich de tocino.
I'm a BLT-down sort of person, I think you're looking for someone a little more Pheasant-Under-Glass.
Soy una persona de gustos sencillos y creo que buscas a alguien un poco más... sofisticada.
- BLT with onion rings?
- ¿ Una hamburguesa con aros de cebolla?
- I'll fix you a BLT.
Te haré una hamburguesa.
Yes, I will take the extra BLT May and a refreshment.
Sí, tomaré el BLT extra mayo y un refresco.
Emily, you got a BLT up!
Emily, quieren un BLT.
Well, not that I mind eating two BLT's, but she stuck me for the check.
No me importa comer dos sándwiches, pero me hizo pagar.
- BLT down with turkey bacon.
- Tocino, lechuga y tomate.
Even more than when I served that BLT... to Bobby Dylan. He said I could call him Bobby.
Dijo que podía llamarlo Bobby.
Who gets the BLT?
¿ Para quién es el sándwich?
My BLT drive on my computer just went AWOL, and I have this big project due tomorrow for Mr Kawasaki.
La unidad BLT de mi computador acaba de desconfigurarse, y mañana sin falta tengo que entregar este importante proyecto al Sr. Kawasaki.
A Jamieson ordered a BLT, and they screwed up his room number.
Un tal Jamieson pidió un sándwich. Se han equivocado de habitación. ¿ Cuál es?
Bring on the BLT.
Traigan el sándwich.
Give me a BLT!
¡ Dame un BLT!
I just left 5 bucks for a BLT.
Acabo de dejar $ 5 por un emparedado de tocino.
It's important, when you eat at my restaurant you never order BLT.
Es importante que en mi restaurante nunca pidas un sándwich TLT.
Stay away from BLT, okay?
No toques el de tocino, lechuga y tomate.
- Out of cheeseburgers? - All right. Well, can you get me a B.L.T.?
- Bueno. ¿ Me traes un BLT?
BLT with hash. Burn it.
Un vegetal con tocino y huevo, quemado.
BLT.
BLT.
"BLT"?
"BLT"?
Okay, BLT, let's see if you remember this trick.
Ok, BLT, veamos si recuerdas este truco.
Two tuna BLT's.
Dos de atún con BLT.
- What's a Tuna BLT?
- ¿ Qué es eso?
- I have Mr. Barrenger's Tuna BLT.
El sándwich de atún BLT del Sr. Barrenger. Gracias.
Oh, here's a guy sharing a BLT with Zo'or as we speak. He wants to know why Taelons don't like bacon.
Oh, aquí un chico, que está desayunando con Zo'or mientras hablamos quiere saber, por qué a los Taelons no les gusta el beicon.
BLT, no mayo.
TLT, sin mayonesa.
Does you think that saddam's ever was able to make these weapons of mass destruction or as they's called, b.L.Ts?
¿ Cree usted que Saddams fue capaz de hacer las armas de destrucción masiva, o como también las llaman, BLT's *?
Could he make b.L.Ts?
... ¿ Pudo hacer BLT's?
Yes, at one time he was using b.L.Ts on the kurds in the north.
Sí, en un momento estaba utilizando BLT's sobre los kurdos en el norte.
Was it worth fighting a war over b.L.Ts?
¿ Mereció la pena hacer una guerra por BLT's?
I don't think saddam hussein and iraq were a threat to the united states, even if they had w.M.Ds or b.L.Ts, as long as they weren't nuclear weapons.
No pienso que Saddam Hussein e Iraq fueran una amenaza para los EEUU, aunque tuvieran armas de destrucción masiva o BLT's, mientras no fueran armas nucleares.
If you had the evidence that saddam had these b.L.Ts in his house, would you have said, "yes, attack"?
Si usted tuviese pruebas de que Saddam tuviera BLT's en su casa, ¿ usted hubiera dicho "sí, ataquen"?
Let's say it didn't have mustard, and the b.L.Ts, just was plain, would you have been able to go in there then?
Digamos que no tuviera mostaza, y que los BLT's, fueran sencillos, ¿ hubieran sido ustedes capaces de ir allá?
Hey, I'll get you an iced coffee and a BLT right away.
Un café helado y uno de tocino, lechuga y tomate.
I'm starving. BLT here. Hold the B, heavy on the L.
Dame un emparedado de Tocino, sin tocino, con mucha lechuga.
Blue train Blue sailer
- BTL - ¿ BLT?
What blue sailer..
Por cierto, ¿ qué es "BLT"?
- Emergency BLT?
Emergencias B.L.T.
BLT and a Coke.
Tocino, lechuga y tomate, y una coca.
I'm trapped like the l in a bit.
Estoy atrapada como una "L" en un "BLT".
- MSE, BLT... - BTT.
- M.S.C.B.L.
Okay, big news, but keep it on the BLT.
Vale, grandes noticias, pero no lo cuentes.
Back for round two, BLT?
¿ De nuevo la pelea, BLT?
Of course I realise that may be genetically impossible.
Hamburguesa de queso con bacon para Michael, pastel para Emm, y una BLT para Teddy, sin bacon, lechuga, pan, ahórrate el bacon, maíz y patatas. Hey chicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]