English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bodybuilding

Bodybuilding Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
Plus, Daniel cut his shirt into one of those gross bodybuilding tank tops.
Plus, Daniel cortó la camisa en uno de los Camisetas sin mangas de culturismo bruto.
Only some men react to bodybuilding exercise, whereas others just don't.
Unos reaccionan al ejercicio para desarrollar musculatura mientras que otros no.
And some of the finest pharmaceutical companies in the world make bodybuilding minerals, vitamins, chemicals, all based on chemistry.
Y las mejores compañías farmacéuticas del mundo hicieron minerales, vitaminas, productos químicos todos basados en la química.
Going in for bodybuilding now then, are you? Hmm?
- Vas de compras ahora, ¿ no es así? "Come todo - la comida te hará fuerte"
I do not know how, but he learned that his wife was too passionate bodybuilding.
No sé como, pero supo que su mujer tenía amoríos con el culturista.
Bodybuilding bottom!
Culturismo profundo!
My parents in the beginning, when I started bodybuilding... they didn't know really what it is... until I introduced my father to bodybuilding... and I took him to all the gymnasiums.
Al principio, cuando empecé con el fisicoculturismo, mis padres... no sabían muy bien de qué se trataba... hasta que le mostré a mi padre lo que era... y lo llevé a todos los gimnasios.
So Louie decided to do a little bodybuilding.
Entonces Louie decidió practicar fisicoculturismo.
Sometimes when people ask you advice... if you think that they're being arrogant, or misusing the sport of bodybuilding... you give them kind of pranksterish advice.
A veces, cuando los tipos te piden consejos... si crees que son arrogantes o usan mal el fisicoculturismo... les das consejos en broma.
I would like to announce officially I'm retiring from bodybuilding competition.
Quisiera anunciar oficialmente que me retiro del fisicoculturismo profesional.
Bodybuilding has been a beautiful experience for me.
El fisicoculturismo fue una gran experiencia para mí.
I only stop competing, but I'm not stopping bodybuilding.
Sólo dejaré de competir, pero no de practicar este deporte.
Well, you know, most psychologists tell us that guys well, they get into bodybuilding to compensate for either a lack of lQ or a small wienie.
Sabes, la mayoría de los psicólogos dicen que los chicos se dedican al físicoculturismo para compensar un bajo lQ o un pirulín pequeño.
I'm going to take up bodybuilding.
Voy a hacerme cargo de mi cuerpo.
Bodybuilding.
Hago pesas.
Know what I just remembered? You were swearing and talking about bodybuilding.
Ahora recuerdo que hablaste de culturismo.
- Bodybuilding?
- ¿ Culturismo?
Coming up next, more women's... bodybuilding.
En el próximo bloque, más... cuerpos de mujeres musculosas.
- I see you kept up with the bodybuilding, eh.
Veo que sigues con el físico - culturismo, eh.
Not wrestling, Dad, bodybuilding.
Lucha libre no, papá, fisicoculturismo.
I mean, he loves bodybuilding.
Le encanta el fisicoculturismo.
I came to compete in the bodybuilding competition
Vine para competir en una competición de body-building.
So, how exactly did this one manage to disarm and overpower... a four-time national bodybuilding champion... drag him half a block... throw him over a six-foot wall, and then get him to eat his own gun?
¿ Entonces cómo hizo para desarmar y superar... a un cuádruple campeón de fisicoculturismo... arrastrarlo media cuadra... arrojarlo por una pared de dos metros y luego dispararle con su propia arma?
Bodybuilding?
Culturismo o que?
How about the Black Bodybuilding Charlie Brown?
¿ Qué tal el Charlie Brown Negro Físico culturista?
Eye to the boys of bodybuilding
Ojos para los muchachos musculosos
Hollywood actor Sylvester Stallone has been charged with importing bodybuilding drugs when he visited Australia last month.
El actor de Hollywood Sylvester Stallone ha sido acusado de importar drogas para físico culturismo cuando visitó Australia el mes pasado.
John Romano is the senior editor of a bodybuilding magazine and he disagrees with what his media colleagues think of steroids.
John Romano es el editor senior de una revista de físico culturismo y no concuerda con la opinión de sus colegas en los medios.
They were studying Anavar, an old bodybuilding drug, to test how it worked for people with H.I.V.
Estudiaban Anavar, una vieja droga físico culturista, para ver cómo funcionaba con la gente con VIH.
So Arnold wants to crack down on steroids, but every year he sponsors his own bodybuilding show, The Arnold Classic.
Entonces Arnold quiere terminar con los esteroides, pero todos los años auspicia su propio show de físico culturismo, el Arnold Clásico.
Could be used as a bodybuilding drug.
Puede ser usada como droga para el culturismo
I took courses in bodybuilding and weightlifting.
Tomé cursos de fisicoculturismo y levantamiento de pesas.
You taking up bodybuilding?
¿ Estás haciendo fisiculturismo?
And in the 75 hours that I've known Sharon, she's done more for me and my bodybuilding career... than you guys ever have.
Y en las 75 horas desde que conocí a Sharon,... ella ha hecho más por mí y por mi carrera de fisiculturismo que ustedes dos.
Using them for the bodybuilding competition.
La uso para la competencia de fisiculturismo.
I don't care, dude, because I have a bodybuilding competition on the same day.
No me importa, socio, porque tengo una competencia de fisiculturismo el mismo día.
About to smash my solo, win an awesome bodybuilding trophy.
Voy a hacer un gran solo, y a ganar un gran trofeo de fisiculturismo.
All my desires to do bodybuilding
Todos mis deseos de hacer culturismo
Bodybuilding.
- Vamos aquí arriba. - Andy, ven aquí.
Bodybuilding pose down.
¿ Podemos venir por aquí? 'Poses de Culturismo'. Terminaremos vestidos en un maldito speedo.
Then, bodybuilding perineum in a gym for 769 euros... 1499 euros for a "Black and White Adventures" in the Dominican Republic...
Luego, musculación del perineo en un gimnasio por 769 euros... 1499 euros para un viaje "Blanco y Negro Aventuras" en la República Dominicana...
You have the perfect frame for bodybuilding.
Tienes un armazón perfecto.
Soon we'll witness the grand spectacle of bodybuilding we've all been waiting for.
Pronto serán testigos del gran espectáculo de físico culturismo Que todos estamos esperando.
I ordered this bodybuilding machine, like, ultrasophisticated, and they screwed up, and they charged me ten times for it.
Pedí una máquina de fisicoculturismo ultra sofisticada, y me estafaron, y me cobraron diez veces más.
- You, bodybuilding?
Tú, ¿ fisicoculturismo?
- [laughs] I just can't picture you bodybuilding, that's all.
No te imagino haciendo fisicoculturismo, eso es todo.
Bodybuilding falls into this unique category of, you know, being a sport, being entertainment, being a way of life, and being also art.
El fisiculturismo cae en esta categoría única de ser un deporte, ser entretenimiento, ser un modo de vida, y ser también un arte.
The only difference is that we in bodybuilding use a certain machine to train the front deltoid, if it's missing, or a certain machines to train the serratus or the intercostals, and an artist or a sculptor
La única diferencia es que nosotros, en el fisiculturismo utilizamos una cierta máquina para entrenar el deltoides frontal si no lo tienes, o cierta máquina para entrenar el serrato, o los intercostales, y un artista o un escultor
I think the main motivation for me with this whole bodybuilding experience is knowing that there's no such thing as "the perfect body."
Creo que la principal motivación para mí en toda esta experiencia del fisiculturismo es saber que no existe tal cosa como "el cuerpo perfecto".
He created the Mr. Olympia contest, and created the International Federation of Bodybuilders, and the Mr. Olympia became the Super Bowl of bodybuilding.
Él creó el concurso de Mr. Olympia y creó la Federación Internacional de Fisiculturistas, y Mr. Olympia se convirtió en el Super Bowl del fisiculturismo.
Bodybuilding?
Culturismo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]