English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bonita

Bonita Çeviri İspanyolca

26,758 parallel translation
Thank you for this nice song.
Gracias por esta bonita canción.
What he saw was, to him, not that pretty.
Lo que vio era, para él, no es que bonita.
You're very pretty.
Eres muy bonita.
She's pretty.
Es bonita.
Kawaii!
Qué bonita.
You know, you're so cute when you lie.
Eres muy bonita cuando mientes.
- Pretty.
- Bonita.
Pretty.
Bonita.
You look nice, sweetie.
Luces bonita, cariño.
So they bought a nice house at the end of the cul-de-sac... and started their nuclear family.
Así que compraron una casa bonita al final de una calle cerrada y formaron su familia tradicional.
Still pretty?
¿ Sigo estando bonita?
Really pretty.
Muy bonita.
Call me pretty again, I'll bite your nose off.
Repite lo de bonita y te arranco la nariz.
It's so nice, though, you know.
Es muy bonita, sin embargo, ya sabes.
- The beautiful one.
- La bonita.
I like to have a nice girl on my arm.
Me gusta tener a una chica bonita del brazo.
But you're so young and pretty
Pero tú eres tan joven y bonita...
You have such a nice and friendly mug.
Tienes una bonita y simpática cara.
Uh, just that it's Thad, and you know, he's talking to a pretty girl.
Sólo que es Thad, y tú sabes, él está hablando con una chica bonita.
You're so very pretty.
- Eres tan bonita.
Pretty as a picture and tight as a tympani drum, I reckon.
Bonita como un cuadro y firme como un tambor.
I've been told I'm beautiful.
Me han dicho que soy bonita.
Because you're so pretty.
Porque eres tan bonita.
Oh, it's awful pretty.
Oh, es horrible bonita.
Jack, I know I don't look like Karen, but that doesn't mean I deserve to be treated the way you treated me.
Jack, no soy tan bonita como Karen, pero no por eso merezco que me traten como tú me trataste.
Nice cow, Mom.
Bonita vaca, mamá.
It's a nice face.
Es una cara bonita.
Now, you keep your nose to the grindstone, and they'll make sure that your next position befits your pretty face.
Sigue trabajando en eso y ellos se asegurarán de que tu próximo cargo beneficie a tu bonita cara.
Hi, pretty girl.
¡ Hola, bonita!
Well, nice house you got here.
Bueno, bonita casa la que tienen aquí.
You're cute.
Eres bonita.
WOMAN : Nice.
Mujer, bonita.
- Hi there, pretty.
- Hola, bonita.
We had a nice talk.
Tuvimos una bonita charla.
- Nice outfit.
- Bonita camiseta.
Nice digs.
Bonita choza.
You... you look pretty.
Te ves bonita.
That's a nice jacket.
¡ Qué bonita chaqueta!
You are very beautiful.
Eres muy bonita.
Look, I got to say... Jesus, you're even prettier in person.
Mira, tengo que decirlo, Dios, eres incluso más bonita en persona.
It's that they don't really live in a beautiful house.
Realmente no viven en una casa bonita.
It's really pretty.
Es realmente bonita.
A very, very pretty moon.
Una luna muy, muy bonita.
Well, that's a tidy leverage opportunity.
Es una bonita oportunidad de sacar un as bajo la manga.
Nice shirt.
Bonita camisa.
Wanted something young and pretty to climb on top of?
¿ querías a alguien joven y bonita para subirse encima?
Wedgwood Sauce Boat... real nice.
Una muy bonita salsera de Wedgwood.
She's pretty, yeah.
Es muy bonita, sí.
You look so pretty tonight.
Te ves tan bonita esta noche.
- ♪ Got to start to feelin'so low ♪
- Bonita.
Pretty girl.
Niña bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]