Bonny Çeviri İspanyolca
461 parallel translation
HA. OH, THEY SAY BONNY THINGS ABOUT YOU.
Dicen cosas muy bonitas y alagadoras de usted.
BUT YOU WOULD KNOW MR. DISHART'S CONTEMPT FOR BONNY FACES IF YOU'D HEARD HIS SERMON AGAINST WOMEN.
No hablarías así del Sr. Dishart si hubieras entendido su sermón sobre las mujeres.
BECAUSE YOU'RE SO BONNY.
Porque eres bonita.
She's from the bonny braes of Scotland.
- Es de las colinas de Escocia.
Annie Oakleys. Oh, that's a bonny name for them.
Les queda bien el nombre.
Bonny little chap. How old is he?
¿ Qué edad tiene?
Tell barney To study it And then come in here And see me.
Dile a Bonny que las estudie y que luego pase a verme.
The children are looking bonny.
Los niños se ven muy saludables.
- Quiet, me bonny lad, we're home.
- Quieto, muchacho, estamos en casa.
* you take the high road * and I'll take the low road * * and I'll be in Scotland before ye * * for me and my true love will never meet again * * on the bonny, bonny banks of loch Lomond *
Tú toma el camino de arriba yo tomaré el camino de abajo estaré en Escocia antes de que tú por mí y por mi verdadero amor con el que nunca volveré a reunirme Sobre los lindas, lindas orillas del lago Lomond.
* on the bonny, bonny banks * * of loch Lomond
Sobre los lindas, lindas orillas del lago Lomond
She's such a bonny dog, Dan.
Es una perra tan bonita, Dan.
Such a bonny dog.
Tan bonita.
Bonny fairs your hair.
El velo es el pelo.
Wait til I powder my I suppose and comb my bonny fair.
Espera que me empolve el tapiz y me peine el velo.
What's your name, son? Bonny.
Mi nombre es Holliday.
Have you had a bonny leave, Mr Coxswain?
¿ Tuvo un buen permiso, Sr. Patrón?
- # But I say he's bonny # - 12 : 27 a.m. # The fairest of them all # # My handsome, winsomeJohnny #
Preston, 2 : 27 el apuesto y encantador Johnny.
- Bonny Chance is a beauty, isn't she?
- Bonny Chance es una belleza, ¿ verdad?
Very pretty. Now don't spoil her, Richard. Really, I'm a little annoyed.
Me esfuerzo por establecer horarios y Bonny lo cambia siempre todo.
And Bonita's always upsetting it. What difference will a few minutes make?
¡ Bonny está acostumbrada a hacerlo!
And yours, too. People know they can depend on you.
¡ Bonny no es médica!
Good morning, mother.
- Buenos días, mamá. - Buenos días, Bonny.
Ahh there's the stuff that builds bonny babies, me boy!
Aquí está. Esto es lo que funciona últimamente.
Oh, my, that's a real bonny bonnet, miss.
Tiene un sombrero muy lindo, señorita.
For bonny sweet Robin is all my joy
Pues el dulce Robin es todo mi gozo.
Every bonny lassie
Cada una de las escocesas lindas
Hiya, bonny.
Hola, Bonnie.
Come desert and mountain, rain and blizzard I've treasured this bonny wee bottle in my bedroll.
En el desierto, la montaña, la lluvia y la ventisca he guardado esta botellita en mi saco de dormir como un tesoro.
Ah, do not fret, my bonny lassie.
Ah, no te preocupes, mi preciosa escocesa.
# A farmer and his daughter abide their bonny way
Un granjero y su hija iban por el camino
You lie, in faith, for you are called Plain Kate... and Bonny Kate and sometimes Kate the Cursed.
Miente porque la llaman Catalina la Sencilla... y Catalina la Gentil y, a veces, Catalina la Maldita.
Ooh! Come, my bonny Kate.
Ven, mi gentil Catalina.
But for my bonny Kate...
Salvo mi gentil Catalina...
My bonny Kate.
Mi gentil Catalina.
I'm not at my bonny best this morning.
Hoy no estoy de buenas.
A bonny boat, eh?
Bonito bote, ¿ eh?
- And a bonny surprise for Mother.
- Y linda sorpresa para mamá.
- Aye, a bonny boat.
- Sí, bonito bote.
A bonny boat.
Bonito bote.
We say that Shore's wife hath a pretty foot... a cherry lip, a bonny eye... a passing pleasing tongue and that the queen's kindred are made gentIefoIks.
Decimos que la esposa de Shore posee un pie bonito, labios de cereza, ojos encantadores, y una voz en extremo agradable.Y que los parientes de la reina son perfectos hidalgos.
A great big welcome to all the old folk and the bonny young lads and lassies.
Les doy la bienvenida a los espectadores más viejos y también a los jovencitos y jovencitas.
Spoken like a true Scot, but where's the bonny accent gone?
Dicho como un verdadero escocés. ¿ Pero qué pasó con el acento simpático?
Bonny weather we're having.
Hace un tiempo precioso.
And though a bonny bride should have her thoughts far from doom, it's a lucky girl whose father-in-law provides from the beyond for her future.
Una linda novia debe mantener sus pensamientos alejados de la muerte aunque tenga la fortuna de que su suegro vele por su futuro desde el más allá.
Good morning, my bonny lass!
¡ Buenos días, mozuela!
William Bonny.
- ¿ Doc Holliday?
Don't see why Bonita can't be on time.
Bonny siempre se retrasa mientras que Greg siempre es puntual. Siempre puntual.
If you'd take the mirrors out of her room,
Bonny crece.
One's liable to become careless about big ones.
Tu madre tiene razón, Bonny.
Why all the people?
Es el cumpleaños de Bonny.