Booker Çeviri İspanyolca
503 parallel translation
The biggest booker in New York is here to see you.
El mayor productor de Nueva York viene a verlos.
The first spot we hit is Mitch Talbin, big-band booker.
PRIMERO IREMOS A CASA DE MITCH TALBIN, EL AGENTE MUSICAL.
The booker know where she went?
Mire a ver dónde puede estar.
Booker's got a good deal for us in New York.
Booker tiene algo bueno para nosotros en Nueva York.
Booker's got just about the most busted leg in the world.
Booker tiene la pierna mas estropeada del mundo
Last time Booker broke it doctors wanted to cut it off! It was up in Denver.
La última vez que Booker se la rompió... los médicos querían cortársela
Booker tells me he takes his morning coffee here.
Booker me ha dicho que suele tomar café aquí
He's over at Booker's, resting.
Descansando en el remolque de Booker
I should have listened to you and Booker.
Debí haberos escuchado a tí y a Booker
Alright, Booker, quit grandstanding.
Esa bien, Booker, no te andes por las ramas
Howdy, Booker.
Quien recogerá el grano, cuando me haya ido, nena
'An old-time rodeo great of past years, Booker Davis.'
... y antigua gloria de los viejos tiempos : Booker Davis.
Sure, Booker.
Claro, Booker
You're the band booker.
Tú eres el agente, ¿ no?
Well, I can call that one myself.
Gana Booker por K.O.
Booker by a knockout. Well, I don't know much about fights.
No sé nada de boxeo.
That's why he got the bout. Booker can name the round, he'll knock him out.
Por eso le dejan combatir, para que Booker lo deje K.O.
There's a bale of cotton, the white man that Digger spotted, the shoot-out, and the vicious murder of Booker Washington Simms.
Hay un fardo de algodón, el hombre blanco que vio Excavador... un tiroteo y el terrible asesinato de Booker Washington Simms.
"Yours truly, Booker Washington Simms." Ha ha ha! Better known as Old Uncle Budd.
"Sinceramente, Booker Washington Simms... mejor conocido como Tío Budd".
I say, Booker?
¡ He dicho, Booker!
"Seems," Booker?
¿ "Parece", Booker?
I'm coming down there, Booker!
¡ Ahora bajo, Booker!
Is that Clermont, Booker?
¿ Se trata de Clermont, Booker?
I'm doing it, Booker!
¡ Ya lo intento, Booker!
Booker, tell General Castle that I want every man in this Army... on the road within the hour.
Booker, diga al general Castle que quiero a todo este ejército... en la carretera antes de una hora.
Mr. Booker for the public prosecutor.
El fiscal, Sr. Booker.
On what grounds, Mr. Booker?
¿ Por qué razón, Sr. Booker?
Mr. Booker, I myself freely admit that I'm failing to follow your line of questioning.
Sr. Booker, puedo admitir libremente... que no puedo seguir su línea de preguntas.
- Mr. Booker...
Si. ¡ Sr. Booker!
Mr. Booker, I confess lam still somewhat adrift.
Sr. Booker, confieso que todavía... estoy un poco a la deriva.
Mr. Booker, are you producing Mr. Carrados as a witness?
Sr. Booker... ¿ va usted a presentar al Sr. Carrados como testigo?
That is so, Mr. Booker.
Eso es correcto, Sr. Booker.
I represent the estate of Charles F. Booker... late of St. Louis, Missouri... who was the previous legal owner of this property... and all the land extending in a 100-mile radius.
Soy el albacea de Charles F. Booker, de St. Louis, Missouri, que fue el anterior dueño legal de esta propiedad y de todas las tierras que se extienden en 100 millas a la redonda.
It came into my possession as payment for the Booker estate.
Pasó a mi poder como pago por ser albacea de Booker.
When I was your age, young lady I walked all the way from my home in Georgia to Hampton Institute in Virginia where l was enrolled by the great Mr. Booker T. Washington himself in the first night-school class.
Yo caminaba desde mi casa en Georgia al lnstituto Hampton en Virginia. Me inscribió el gran Booker T. Washington en la 1 ra clase de escuela nocturna.
I'd just as soon never hear about that Booker T. Washington again.
No quiero volver a oír de ese Booker T. Washington.
But he attacks Booker T. Washington!
¡ Ataca a Booker T. Washington!
You can't attack Booker T. Washington.
No se puede atacar a Washington.
I worked at the l.C. yards and houseboyed for white folks and everything to get to college so I could follow in the steps of Booker T. Washington.
Trabajé en el ferrocarril y fui mozo para ir a la universidad y seguir los pasos de Washington.
I mean, you know how he feels about Du Bois and Booker T "The Talented Tenth" and all that.
- Eso dije. Bueno fue entre esos lores y condes que me acostumbré a los huevos cocidos.
Does Alfie Booker still work here?
¿ Todavía trabaja aquí Alfie Booker?
Alfred P. Booker.
Alfred P. Booker.
Sergeant Booker.
Sargento Fíchela.
Lincoln, Booker T., Southern — all the schools in this area.
Lincoln, Booker T., del sur... todos los colegios en esa zona.
How you doing, Booker?
- ¿ Cómo te va, Booker?
Tell Dale Booker was here.
Dile a Dale que ha venido Booker.
BOOKER, I GOT TO GET OFF AN HOUR EARLY TODAY. I CAN'T DO IT.
Booker, hoy tengo que salir una hora antes.
- My name's Booker Davis. - Hi.
Me llamo Booker Davies
Hello, Alice.
Hola, Booker
No matter what Booker says, he ain't in shape.
Diga lo que diga, Booker, no esta en forma.
Booker's the champion?
¿ Booker es el campeón?