Bossman Çeviri İspanyolca
72 parallel translation
Sorry, bossman.
PERDONE, JEFE.
Well, bossman, everything looks set.
BUENO, JEFE, TODO ESTÁ A PUNTO.
Hey, bossman, I hate to bring this up but...
OIGA, JEFE, LAMENTO DECÍRSELO PERO...
Maybe we name our first baby Bossman.
Quizás llamemos a nuestro primer hijo Jefe.
Captain, mister, bossman.
Capitán, señor, patrón.
- Bossman, you'll get dirty! - Don't worry, it'll wash off. How are things with the metal?
me lavaré. ¿ Cómo está sobre el metal?
- Vanya, where's your moustache? - Moustache? Mixing things up, comrade bossman?
señor jefe.
Look, why don't you have your bossman tap me, and then you can go on home to your wife and kids?
¿ Por qué no le pides a tu jefe que pinche mi teléfono y así podrás volver a casa para estar con tu mujer e hijos?
It's the Bossman Bob Cormier.
Aquí el jefe Bob Cormier.
We're back here with The Bossman.
De vuelta con el Jefe.
And our celebrity contestant from KLAM in Portland The Bossman himself, Bob Cormier!
Y nuestro concursante famoso, de la KLAM de Portland... ¡ El jefe en persona, Bob Cormier!
Bossman Bob Cormier took one look at Bill Travis and barfed on Wiggins.
El jefe Bob Cormier echó un vistazo a Bill Travis y devolvió sobre Wiggins.
Bossman?
¿ Bossman?
Like Bossman?
- ¿ Como Bossman?
Bossman and I got close.
Bossman y yo éramos muy íntimos.
- Bossman hooking up?
- ¿ Bossman se engancha?
I think I've found bossman's body.
Creo que di con el cadáver de tu jefe.
We's movin', Mr. Bossman.
Ya nos movemos, Sr. Jefe.
Lord, sure do wish these here feets could move faster for you, Mr. Bossman...
Señor, seguro que desea que estas piernas pudieran moverse más rápido, Sr. Jefe...
Mr. Bossman?
- ¿ Sr. Jefe?
Call Sexy-Bossman's crabby assistant?
¿ Si hablas con la malhumorada asistente de tu jefe sexy?
He wouldn't be Sexy-Bossman if he couldn't.
¡ No sería el jefe sexy si no pudiera!
I knew I shouldn't have mentioned Sexy-Bossman's pillow lips.
Sé que no debería haber mencionado los labios carnosos del jefe sexy.
But, see, what Mr.- - What Mr. Brown Bossman and them don't tell you is, they're selling our incarcerated brothers to out-of-state prisons for a profit.
Pero lo que el patrón marrón y el resto no les dicen... es que venden a nuestros hermanos recluidos... a prisiones en otros Estados para obtener ganancias.
Hey, bossman, are you there?
Hola, jefe, ¿ estás ahí?
Ah, I was just trying to motivate him, bossman.
Sólo intento motivarlo, jefe.
Yo, bossman!
¡ Oye, jefe!
Hey, bossman, you got any kids?
Eh, jefe, ¿ tienes hijos?
Bossman, have you seen this face?
Jefe, ¿ has visto esta cara?
Channel 9 is owned by Bossman Broadcasting which is the Lancaster family.
El Canal 9 es de Transmisiones Bossman que es la familia Lancaster.
He some kind of super bossman? Huh? 'cause he wasn't here when these two hacks hauled me off to the head.
¿ Es alguna clase de súper jefe? Porque no estaba aquí cuando estos dos me arrastraron aquí.
Bossman, stay motivated.
Hay que mantener la motivación.
Hey, Bossman, why don't you let me work the lens, I got experience.
Oye, Bossman. Déjame usar la lente. Tengo experiencia.
You think Miss Bossman will miss us?
¿ Crees que la Srta. Bossman nos extrañe?
Oh, Miss Bossman's too lost to worry about us.
Ella está muy perdida en su mundo como para preocuparse por nosotros.
So why don't we go talk to the principal like normal people, bossmen-to-bossman?
Entonces, ¿ por qué no vamos a hablar al director como gente normal, de jefe a jefe?
Of course not, Bossman.
Por su puesto que no, Bossman.
All week long, bossman say work Mexican, work.
* Toda la semana, dice el jefe * * Trabaja mexicano, trabaja. *
Bossman chase?
¿ Chase el jefe?
- You're lucky the bossman's not in yet.
Estás de suerte, aún no ha llegado el jefe.
Bossman in?
- ¿ Está el jefe dentro?
What? The bleeding'bossman's looking to get a job done on Fran in The Joy.
El puto jefe quiere que se haga un trabajo con Fran en la cárcel.
Yes, bossman.
Sí, jefe.
Bossman.
Jefe.
No good, bossman.
No es bueno, jefe.
Go around, bossman.
Da la vuelta, jefe.
Thank you... For everything, bossman.
Gracias... por todo, jefe.
So let's put some pants on, bossman.
Así que vamos a poner unos pantalones, bossman.
Don't worry, bossman.
No te preocupes, jefe.
Look, bossman...
MIRE, JEFE...
Where's the bossman?
- ¿ Dónde está el jefe?