English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bouche

Bouche Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
Give him a fork, Bouche.
Dale un tenedor.
A good meal, Madam Bouche.
Comida exquisíta...
Till tomorrow, one o'clock at Bouche's.
Buenas noches. Mañana a la una.
Is that Bouche's?
¿ La casa Bouche?
Angelo, Madam Bouche.
De Angelo.
Bouche, my cigarettes...
¿ Y los pitillos?
I've often told you of Madam Bouche.
La Sra. Bouche, de quien te hablé.
I've just arrived at Bouche's. If I left, it would look odd.
Acabo de llegar, irme en seguida parecería sospechoso.
The French call it an amuse-bouche.
En francés se llama amuse-bouche.
Amuse-bouche?
¿ Amuse-bouche?
What is this divine-looking amuse-bouche?
¿ Qué es este amuse-bouche de tan divino aspecto?
We'd like to get you started with a little amuse-bouche.
Quisiéramos que comiencen con un pequeño entremés.
Bookstore "Les Mots à la Bouche"
Librería
... or "amuse bouche" as the French...
"O..." amuse bouche "como los franceses..."
Tell me if I'm being over the top, but if you can't be over the top for a wedding... I've got my heart set on a croque en bouche, instead of a fruit cake.
Dime si estoy exagerando, pero si no se puede... exagerar por una boda... Pensé en un postre relleno en vez de pan dulce.
Fire two amuse-bouche.
Rápidamente dos aperitivos
Amuse la bouche?
¿ Alegrar la boca?
Here's a little amuse-bouche with avocado and crab meat, compliments of the chef.
Aquí tienen un poco de amuse-bouche con aguacate y carne de cangrejo, cortesía del chef.
Well, all I can tell you is this amuse-bouche is great.
Sólo puedo deciros que esta amuse-bouche es estupenda.
I was just thinking we could have a nice meal with some amuse-bouche, something poached, maybe chutneyed.
Sólo pensaba que podíamos tener una agradable cena, con algunos Homus Tahine, algo de estrellas, tal vez algo de conversación.
Croque-en-Bouche.
Croque-en-Bouche.
We'll make your Christmas special with a great Croissant Bouche.
Haremos la especial de Navidad con un grande Croissant Bouche.
Croque-en-Bouche!
¡ Croque-en-Bouche!
Croque-en-Bouche, Croque-en-Bouche...
Croque-en-Bouche, Croque-en-Bouche...
That was just the amuse bouche.
Eso solo fue la entrada.
And an amuse bouche of gum.
Y un divertido toque de chicle.
I need some cleansing milk from Diane Bouche?
Necesito leche hidratante para Diane Bouché.
- Hegel, fermez la bouche.
- Hegel, fermez la bouche.
your waiter will be along shortly to present the amuse bouche and tell you about the menu.
Su camarero no tardará en traerles el aperitivo e informarles sobre el menú.
the amuse bouche, mr.mcnamara.
El aperitivo, Sr. McNamara.
the amuse bouche this evening is- - you know what, jacqueline, we're going to pass on the amuse bouche.
El aperitivo esta noche es- - Sabes qué, Jacqueline, vamos a pasar del aperitivo.
Oh, F.Y. I., I made us an appointment with the caterer... to taste the hot and cold amuse-bouche.
Por cierto, hice una cita con el servicio de comida de la boda para probar aperitivos calientes y fríos.
I promise I will be amused by your bouche :
Prometo que me encantarán tus aperitivos calientes y fríos.
Do try these amuse-bouche.
Prueben estos amuse-bouche.
Bouche!
¡ Touché!
- Bouche!
- ¡ Touché!
"pas sur la bouche." "not on the mouth."
"Pas Sur La Bouche". "En la boca no".
"P0ur la b0nne b0uche"...
"Pour la bonne bouche"...
The appetizer was... But the real standout was the amuse-bouche.
Bueno, honestamente, el aperitivo era, eh... pero lo mejor de todo fue el amuse bouche.
I did not make an amuse-bouche today, and yet she could have eaten 12.
Yo no hice amuse bouche hoy, pero ella se habría comido doce.
You can shove my parachute up your skinny amuse-bouche exit hole.
No podrás tirar abajo mi paracaídas, con tu delgado "agujero de salida" aguafiestas.
Then he cuts out the heart... the cold, useless, tiny, little heart... then fillets it on either side and it's a nice amuse-bouche.
Luego se corta el corazón... el frío, in til, pequeño corazón,... a continuación, los filetes de ambos lados y es un muy divertir-bouche.
Therefore, meager contents of your freezer for dinner and perhaps a little amuse-bouche to whet the appetite.
Por tanto, busca los contenidos de tu congelador para la cena y tal vez algún aperitivo para saciar el apetito.
I think you need another little amuse-bouche.
Creo que necesitas otro pequeño aperitivo.
Think of her as an amuse-bouche.
Piensa en ella como un aperitivo.
An amuse bouche from the chef before you begin.
Un entremés del chef antes de empezar.
Ooh, I love an amuse-bouche.
Ooh, Me encanta unos aperitivos.
- I know. - If the seminar was a meal, you'd be the amuse-bouche.
Si el seminario fuese una comida, tu serías el rioja-ja-ja.
A bouché?
¿ Un bouché?
Well, would you say... that you're a follower of Bouché?
¿ Dirías que eres una seguidora de Beshay?
This is just the amuse-bouche.
Te está provocando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]