Bowman Çeviri İspanyolca
915 parallel translation
Kearney's wife said he got a summons from Judge Bowman who tried Savaard, to meet him at Savaard's house.
La mujer de Kearney dice que el juez Bowman, que juzgó a Savaard. le ha convocado para encontrarse con él en casa de Savaard.
I can't imagine why Judge Bowman should call anyone there.
No puedo imaginar por qué el juez Bowman podría llamar a nadie allí.
I'd like to see Judge Bowman, please.
Querría ver al juez Bowman, por favor.
- I'm Judge Bowman.
Soy el juez Bowman.
Good evening, Judge Bowman.
Buenas tardes, juez Bowman.
Judge Bowman,
Juez Bowman,
Won't you try some pheasant, Judge Bowman?
¿ Tomará faisán, juez Bowman?
You will be the first, Judge Bowman, at exactly 7 : 00.
Será el primero, juez Bowman, exactamente a las 7 : 00.
Judge Bowman, if you attempt to leave this house, it will be the last act of your life.
Juez Bowman, si intenta dejar esta casa, será el último acto de su vida.
Judge Bowman, do not leave this house.
Juez Bowman, no deje esta casa.
He knew the surest way to drive Bowman into that grille was to forbid him to leave.
Sabía que el mejor modo de conducir a Bowman a la reja era prohibirle que se fuera.
Judge Bowman was taken first out of deference to the exalted office he adorned.
El juez Bowman fue el primero. en deferencia al alto oficio que ostentaba.
Now look, Bowman was tricked into killing himself.
Miren, Bowman fue inducido a matarse con un truco.
He's already killed Judge Bowman, and he's gonna kill the rest of us.
Ha matado ya al Juez Bowman y va a matar al resto de nosotros.
He's already killed Judge Bowman.
Ya ha matado al juez Bowman.
- Killed Judge Bowman?
- ¿ Matado al juez Bowman?
- Did you kill Judge Bowman?
- ¿ Mataste al juez Bowman?
A Mr Bowman, he told me.
Me dijo que eras un tal Bowman.
But my name is "Bowman".
Mi nombre es Bowman.
Sorry to bother you Mr Kilpatrick, but Mr Bowman of the FBI asked me to see you.
Lamento molestarle Sr. Kilpatrick. Pero el Sr. Bowman del FBI me pidió que le viera.
Bowman?
¿ Bowman?
How is Bowman?
¿ Cómo está Bowman?
Bowman, get the pharmacist's mate.
Bowman, llame al boticario.
Hey, Bowman.
Eh, Bowman.
I asked the bowman.
Se lo he preguntado al arquero.
Scholar, if any man in my army can't tell you where my tent is... our poetic young bowman can use him as a target.
Estudiante, si alguno de mis hombres no sabe dónde está mi tienda nuestro poético arquero puede utilizarlo como diana.
Bowman and scholar, both without a country.
El arquero y el estudiante nacieron sin patria.
I've given orders to find that wood of yours, bowman.
Di órdenes para que buscaran la madera que dijiste, arquero.
What's the matter, bowman?
¿ Qué ocurre, arquero?
- We'd better get some sleep, bowman.
- Será mejor que duermas, arquero.
A woman and a bowman who didn't like war.
Una mujer y un arquero que repudiaba la guerra.
You miss the bowman, don't you?
- Echas de menos al arquero, ¿ verdad?
- Well, you could look a little happier, bowman... sitting right in the middle of the wealth of ages.
Deberías alegrarte, arquero. Estás sentado entre la riqueza de los siglos.
You're a poet, bowman, and a good one.
Eres un poeta, arquero, y muy bueno.
He didn't know that you could smell those English oaks of yours from here... did he, bowman?
ÉI no sabía que eras capaz de oler los robles ingleses desde aquí, ¿ verdad, arquero?
- The bowman?
¿ El arquero?
There are some points I would like to dispose of in your case, and in that of the bowman.
Quisiera aclarar algunos puntos sobre tu caso y el del arquero.
" The tall bowman died well...
El alto arquero murió con honor.
Jacob Bowman, the helmsman of the fishing boat Fortune.
Jacob Bowman, el timonel en el pesquero Fortune.
I am Diccon Bowman of Crispy-Dale. This is Myles and his sister Meg.
Soy Diccon Bowman de Crisbey-Dale, este es Myles y su hermana Meg.
Frank Lubin out late tonight next to Bowman.
Estaría en compañía de Bowman.
Only yesterday Bowman was telling me that he'd made his last payment on his car. That's something, isn't it?
Bowman me dijo ayer que había acabado de pagar el coche.
I'd rather be Bowman any day, than alive and pushing a desk like Lubin.
Prefiero ser un Bowman, vivo o muerto que un Lubin en un despacho.
You think you can find time to go to Bowman's funeral?
- ¿ Irás al entierro de Bowman?
I heard about Charlie Bowman.
Sé lo de Bowman.
I'm Reed Bowman and you're impolite.
- Reed Bowman. - Y usted, un maleducado.
Miss Bowman, Steve Miles, trail boss. - How do you do?
Srta. Bowman, Steve Miles, el encargado.
We'll see about that, Miss Bowman.
Eso ya lo veremos, Srta. Bowman.
- All right, Miss Bowman.
- De acuerdo, Srta. Bowman.
Charlie Bowman got it.
Charlie Bowman ha sido asesinado.
Bowman probably got a little careless, that's all.
Seguro que Bowman no tuvo cuidado.