Branson Çeviri İspanyolca
540 parallel translation
Mrs. Branson, we just want to know.
Sra. Branson, sólo queremos saberlo.
The queen, obviously. And that Branson bloke's doing terribly well.
Primero está la Reina, claro y a un tal Branson también le van bien las cosas.
Then there's Jimmy Lee Branson's daughter.
Entonces está la hija de Jimmy Lee Branson.
They're forcing him to visit Branson, Missouri.
Lo obligan a visitar Branson, Missouri.
Al, I wanna go to Branson, Missouri entertainment capital of Missouri.
Al, quiero ir a Branson, Missouri Capital del entretenimiento de Missouri.
Peg, saddle up, lasso the young'uns, we're Branson-bound.
Peg, ponte la montura y enlaza a los chicos, iremos a Branson -.
I told you we'd make it to Branson on less than a gallon of gas.
Les dije que llegaríamos a Branson con menos de 4 litros de gasolina.
I mean, this is Branson.
Esto es Branson.
I got your name mentioned in the Branson Bugle.
Puse sus nombres en el Bugle Branson.
Well, we are in Branson.
Bueno, estamos en Branson.
I read it in the Branson Bugle.
Lo leí en el Branson Bugle.
I mean, we went to Branson and told off Tammy Wynette.
Quiero decir, nos fuimos a Branson y peleamos con Tammy Wynette.
Branson, Missouri.
Branson, Missouri.
We're going to Branson for the wedding.
- Mmm. Iremos a Branson para la boda.
You know, Frank. You know... Branson, Missouri is not exactly Morocco.
- Sabes, Frank conoces, Branson, Missouri, y no es exactamente Marruecos.
I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson!
¡ No puedo creer que Chip me dejara por esa ramera de Nancy Branson!
His begging days are over, now that he's with Nancy Branson.
Si está con Nancy, ya no tiene que rogar.
This is Mayor Branson.
La alcaldesa Branson.
And thanks toJarod, I've got my own place in Branson... where the King's legacy is kept alive 363 days a year... closed only for New Year's and, of course, the King's birthday.
Y gracias a Jarod, tengo mi propio local en Branson donde el legado del Rey se mantiene con vida 363 días al año cerramos sólo en Año Nuevo y, claro, en el cumpleaños del Rey.
A tealeaf called Branson went down for it, died in prison last year.
Un ladrón llamado Branson fue acusado por eso, y murió en la cárcel el año pasado.
One was Branson.
Uno era Branson.
Branson.
Branson.
Look, we've got Richard Branson looking like "Catweazel."
Richard Branson parece Merlín el mago.
Vosper lived here on the Branson estate, and we're asking anyone who saw anything last night to come forward.
Vosper vivía aquí en Branson, y estamos pidiendo a cualquiera que haya visto algo anoche, se presente.
He was killed last night on the Branson Estate.
Fue asesinado anoche en el Branson Estate.
I don't suppose your route took you past the Branson Estate?
¿ Supongo que ruta no pasa por Branson Estate?
- The Branson Estate, the common, places like that...
- El barrio Branson, la comunidad, Lugares como esos...
Thomas Marchek kidnapped Corrine Branson... tortured her at knifepoint, and left her for dead.
Thomas Marchek raptó a Corrine Branson la torturó con un cuchillo y la dio por muerta.
Mr. Branson, just answer the question.
- Sr. Branson, sólo responda la pregunta.
The DMV lists Lindsay Branson as the owner of a'98 blue Honda Accord.
Lindsay Branson es la dueña registrada de un Honda Accord azul del'98.
A Smith and Wesson 9mm registered to Josh Branson, but not to the ex-wife.
Una Smith and Wesson 9 mm a nombre de Josh Branson, pero no al de su ex mujer.
If Marchek's co-worker can ID Mrs. Branson as the stalker, then we'll play it out.
Si el compañero de Marchek la identifica como la acosadora, habrá caso.
Ballistics came back on Lindsay Branson's gun.
Balística revisó el arma de Lindsay Branson.
Mr. Branson, lay in a course for the Kolarin system, warp 5.
Sr. Branson, fije curso al sistema Kolarus.
Mrs. Branson, I'm afraid you'll have to talk with the detectives.
Sra. Branson, me temo que tendrá que hablar con los detectives.
Captain, there's a Mrs. Branson here to see you.
Capitán, hay una Sra. Branson aquí para verlo.
Mrs. Branson, thank you for coming in...
Sra. Branson, gracias por venir...
Please, Mrs. Branson...
Por favor, Sra. Branson...
Todd Branson had GSR on his jacket.
Todd Branson tenía GSR en su chaqueta.
Albert, did you notice if Todd Branson had any burn marks on his palms?
Albert, ¿ notaste si Todd Branson tenía alguna marca de quemadura en sus palmas?
So, assuming that this is the man who stabbed Todd Branson, what killed this guy?
Entonces, asumiendo que este es el hombre que apuñaló a Todd Branson, ¿ quién mató a este tipo?
Ms. Branson, we also found a dead body in the park... a white male in his mid-30s.
Sra. Branson, también encontramos un cadáver en el parque... un hombre blanco de alrededor de 35 años.
Well, maybe Jan Branson.
Bueno, quizás Jan Branson.
Why would Jan Branson shoot her boyfriend?
¿ Por qué Jan Branson le dispararía a su novio?
So perhaps the evidence is in Mrs. Branson's hands.
Entonces quizás la evidencia está en las manos de la Sra. Branson.
Mrs. Branson, you got a minute?
Sra. Branson, ¿ tiene un minuto?
Ms. Branson, may I see your hands?
Sra. Branson, ¿ puedo ver sus manos?
Ms. Branson?
¿ Sra. Branson?
You ever think about taking her to Branson?
¿ Has pensado en llevarla a Branson?
Take my cousin, Eric Bransoñ.
Por ejemplo, mi primo Earle.
You got to be kidding.
APARTAMENTO DE JOSH BRANSON 95 CALLE PONIENTE N ° 340 LUNES, 5 DE FEBRERO Deben estar bromeando.