English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Brauer

Brauer Çeviri İspanyolca

86 parallel translation
- General Brauer goes there.
- El general Brauer va para allá.
- General Brauer is very active.
- El general Brauer es muy activo.
The general does Brauer I under these circumstances.
El general Brauer hace lo que yo en esas circunstancias.
The general sees Brauer are directed to the south... and sent paratroopers to cut them off.
El general Brauer ve que se dirigen hacia el sur... y envía paracaidistas para cortarles el paso.
General Brauer's no idiot.
El general Brauer no es idiota.
Get me the general Brauer.
Póngame con el general Brauer.
The Brauer general not mistaken twice.
El general Brauer no se equivocaría dos veces.
Tell the general Brauer... which is an incompetent idiot.
Dígale al general Brauer... que es un idiota incompetente.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche / Audi.
Soy vendedor en una concesionaria de autos.
Look kind of surprised tofind out she's alive, Brauer.
Parece sorprendido de saber que está viva, Brauer.
Does Brauer know that she lost her memory?
¿ Brauer sabe que perdió la memoria?
Brauer's worried it won't passnavy acceptance trials thursday.
A Brauer le preocupa que no pase las pruebas de la Armada el jueves.
Kate todd, BFF CEO Stephen brauer.
Kate Todd, el Director General de BFF Stephen Brauer.
Mr. Brauer.
- Sr. Brauer. - ¿ Cómo está usted?
Sorry... Mr. Brauer.
Lo siento, Sr. Brauer.
This piece was designed by a renowned german watchmaker named Dietrich Brauer.
Esta pieza fue diseñada por un renombrado relojero alemán llamado Dietrich Brauer.
Brauer catered to european noble families, making hundreds of timepieces.
Brauer proveía a las familias nobles de Europa.
Brauer's standard, his masterpiece.
El prototipo de Brauer. Su obra maestra.
There was a rumor that Brauer was commissioned to make the clock by a secret society of wealthy patrons.
Había un rumor que decía que el reloj había sido encomendado a Brauer por una sociedad secreta de mecenas adinerados.
Benny Brauer.
Benny Brauer.
You buried us in paper, continuances, trial motions waiting for Benny Brauer to die.
Nos enterraste en papel, aplazamientos, jucios esperando que Benny Brauer muera.
- I'd love it, but tell me you gotta leave that dinosaur, Tolins Brauer, come talk to my wife about her firm.
- Me gustaría, pero dime tienes que dejar ese dinosaurio, Tolins y Brauer ven, habla con mi esposa sobre su firma.
Hans Brauer.
Hans Brauer.
The person you're looking for is Kurt Brauer.
La persona que está buscando es Kurt Brauer.
So, why can't we find a photo of Brauer?
Entonces, ¿ por qué no podemos encontrar una foto de Brauer?
Sally, you built the virus for Brauer?
Sally, ¿ creaste el virus para Bauer?
I built it with Brauer.
Lo cree con Bauer.
Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
No suena tan diferente de la ideología que defiende Brauer.
But the plan drew out Brauer.
Pero el plan dejaba fuera a Brauer.
Oh, that way, Brauer takes his next shot at me.
Ya entiendo, seré el próximo objetivo de Brauer.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs.
No estará en el presupuesto hasta que el botín de Brauler esté de vuelta donde pertenece.
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
¿ Cuál es el plan si Brauer no aparece en el apartado de correos?
Brauer didn't come to the P.O. box.
Brauer no vino al buzón de correos.
Brauer got behind the firewall.
- Brauer logró romper nuestro firewall.
If Brauer got in our network, who knows what he has.
Si Brauer entró en nuestra red, quién sabe que tendrá.
If Brauer was at the bank, he'd be on their security footage.
Si Brauer estaba en el banco, debemos tenerlo en las imágenes de seguridad.
Without Brauer's photo, we're not catching him.
Sin una foto de Brauer, no lo atraparemos.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Creemos que Brauer ha vuelto a capturar la cuenta de Duponte.
That's got to be Brauer.
Ese tiene que ser Brauer.
Brauer!
¡ Brauer!
Yeah, and a lot of unhappy store clerks when you return everything we bought with Brauer's score.
Sí, y una cantidad de empleados infelices cuando les devuelvas todo lo que compramos con el dinero de Brauer.
We got Brauer.
Tenemos a Brauer.
It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window... dead at the scene.
aquí dice que un tal Ray Brauer vivió en el piso 536 unos 3 años, hasta que un día decidió pegar un salto y volar por la ventana del dormitorio... muerto en el lugar de los hechos.
Now, according to this, Brauer was increasingly erratic before he took the big plunge.
Ahora, según esto, Brauer se estaba volviendo cada vez más imprevisible antes de darse a la gran caída.
Woody, can you pull up the autopsy report for a Ray Brauer?
Woody, puedes poner arriba el reporte de la autopsia para Ray Brauer?
This psychoactive drug drove Brauer and Waraftig crazy, and now someone's trying to do the same thing to Lassie.
Esa sustancia psicotrópica volvió locos a Brauer y a Waraftig y ahora alguien está tratando de hacer lo mismo con Lassie.
Ray Brauer, but the feelings just weren't mutual.
Ray Brauer, pero los sentimientos no eran correspondidos.
Sonia Brauer.
Sonia Brauer.
- General Brauer is very active. - Glad to hear it.
- Me alegra oír eso.
Thomas Bräuer.
Thomas Bräuer.
Brauer.
Brauer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]