English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bride and groom

Bride and groom Çeviri İspanyolca

749 parallel translation
Aren't you meant to be at the high table, sir, with the bride and groom?
¿ No está destinado a estar en la mesa, con la novia y el novio?
Here's to the bride and groom.
¡ Brindo por los novios!
- A place for the future bride and groom.
Un sitio para la futura novia y el novio.
Ladies and gentlemen, I give you the bride and groom.
Damas y caballeros, brindo por los novios.
The bride and groom will take up residence in the Morgan mansion?
¿ Los novios establecerán su residencia en la mansión Morgan?
The bride and groom will look for an apartment.
Los novios van a buscar un apartamento.
And the most charming milkman, I beg your pardon, whiskey-man. Presented the bride and groom with a pint.
Y el lechero más encantador, perdón, "whiskero" presentó a la novia y al novio con una pinta.
MAN : Where is the bride and groom?
¿ Dónde está la novia y el novio?
THERE'S THE BRIDE AND GROOM.
Mira, la novia y el novio.
Very proper place for a bride and groom, isn't it?
Lo ideal para unos recién casados.
The bride and groom.
Los recién casados.
Well, I came to pay my respects to the bride and groom.
Vine a saludar. Iba a traer un regalo de boda.
- A bride and groom! It's got something to do with marriage, a wedding? - No!
Tengo que decir, egoístamente, es tan bueno que estés de vuelta de Hollywood.
To the bride and groom, Mary and John Weaver.
Por el novio y la novia, Mary y John Weaver.
Well, I hurry to the Plaza now... and buy some flowers for throwing at the bride and groom.
- ¿ Nos vemos allí? - Me fijaré.
Well, I hurry to the Plaza now... and buy some flowers for throwing at the bride and groom.
Me voy corriendo a la plaza... a comprar flores para echárselas a los novios.
LONG LIVE THE BRIDE AND GROOM
¡ VIVAN LOS NOVIOS!
Come on, Judge, Your Honor, this way to the bride and groom,
Vamos, Juez, Su señoría, por aquí hacia la novia y el novio,
With Sheila and I as bride and groom, see?
Sheila y yo haremos de novios, ¿ entendéis?
- Bride and groom.
- El novio y la novia.
Bride and groom.
El novio y la novia.
Old bride and groom.
La novia y el novio.
A toast by all means, and by all means, a toast to the bride and groom.
Por supuesto. Un brindis por el novio y la novia.
Gangway for the bride and groom!
- ¡ Apartaos!
After the benediction. The bride and groom rise.
Después de la bendición sacramental, se levantan.
- And as pretty as a bride and groom.
- ¡ Más bonito que una novia en una boda!
Long live the bride and groom.
¡ Vivan los novios!
- Hail to the bride and groom!
- ; Vivan los novios! - ;
- Hail to the bride and groom!
- Vivan los novios
The bride and groom, first.
Primero los novios.
Let's drink to the bride and groom.!
Brindemos por los novios.
Let's drink to the bride and groom.
Brindemos por los novios.
Well, then, come, everybody, And let's rehearse the toast to the bride and groom. Vicar :
Vayamos a ensayar el brindis.
Everybody has a good time except the bride and groom. Oh, I'll be all right...
Todo el mundo se divierte salvo los novios.
- Long live you all! - Long live the bride and groom!
- ¡ Un brindis a la salud de todos!
"and the bride groom would have stood there waiting..."
"y que el novio estuviera allí esperando..."
And now finally, the bride and the groom exchange nuptial cups.
Por fin... la novia y el novio beben de las copas nupciales.
§ Will be there beside you when they groom and bride you §
Que estaré a su lado cuando frente al altar
§ I'll be there beside you when they groom and bride you §
Estaré a tu lado cuando frente al altar
The groom walks up to the bride and he says :
El novio avanza hacia la novia y le dice :
You throw it at the bride and groom for luck.
Se lo arrojas a los novios para darles suerte.
If the groom is from Caneças And the bride is from Malveira
Si el novio es de Canecas, Y la novia de Malveira
The bride from Canecas, And the groom from Malveira
La novia de Canecas, Y el novio de Malveira
The bride is from Canecas, And the groom from Malveira
La novia es de Canecas, Y el novio de Malveira
Well, Vernon, what do you wanna show me, a bride-and-groom skit?
Vernon, ¿ quieres mostrarme una comedia de novios?
- Hurray for the bride and groom!
Con mucho gusto.
Well, here's to the bride and the groom, and to those lost souls who clear up wedding breakfasts.
Bien, brindo por la novia y el novio, y por aquellas almas en pena que recogerán el banquete nupcial.
The bride, she can sit up and think... but... the groom is sleepy.
La novia, puede quedarse despierta y pensar... pero... el novio tiene sueño.
Think of it this way. It's merrier than a wedding with just a groom and no bride.
Y si lo miras bien, es más alegre que una boda con el novio solo, sin la novia.
I wonder if I'd start a new trend if I shook hands with the bride... and embraced the groom?
¿ Creen que empezaría una nueva moda si le diera la mano a la novia... y abrazara al novio?
Now the groom kisses the lovely bride, Followed by her father and the best man. William :
El novio besa a la novia, seguidos por el padre y el testigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]