Brittany Çeviri İspanyolca
1,601 parallel translation
You won't come to Brittany with me?
¿ Lo has pensado? ¿ No vienes a Bretaña conmigo?
My office pals are headed to Brittany.
Mis compañeros de oficina este año van todos a Bretaña.
The other potentially fatal case is 9 year old Brittany Canon.
También Britney Cannon está muy grave. Tiene 9 años.
Britney has one. So do Courtney and Thalia.
Brittany tiene uno y Courtney y Dalya
Brittany's family is going on a ski trip over Spring Break, and she invited me to go with.
Brittany se va a esquíar y me ha invitado a ir con ella
Because we've company and I doubt that Edna wants to be regaled with the details of Brittany's family's ski trip.
Porque tenemos compañía y dudo que Edna quiera escuchar los detalles.. ... del viaje de esquí de Brittany y su familia
I told Brittany I'd tell her after dinner.
Le dije a Brittany que se lo diría después de cenar
Well, I'm sure Brittany can wait until tomorrow.
Bueno, estoy seguro de que podrá esperar hasta mañana, cielo
Because I haven't spent any time with Brittany's parents. I know nothing about the place they're going to stay. And frankly, I don't appreciate the influence that Brittany's been having over you lately.
- Porque casi no conozco a los padres de Brittany no sé nada del sitio al que van a ir, y, francamente, no me gusta la influencia que Brittany tiene sobre ti últimamente
I'm gonna let you go skiing with Brittany.
Voy a dejarte ir a esquiar con Brittany
It's too late. Brittany already invited Thalia.
Demasiado tarde, Brittany ya ha invitado a Thalia
And the ski trip doesn't matter, either. I don't know how to ski, so Brittany would have just made fun of me anyway.
Y lo del viaje de esquí tampoco importa, no sé esquiar así que se hubieran reído de mí de todas formas
You don't know Brittany.
Tú no conoces a Brittany
Thank you, Brittany.
Gracias Brittany
You know Brittany? She needs to be un-invited. Like ten minutes ago.
- Es Brittany tenías que haberla desinvitado hace 10 minutos
You're friends with Brittany. She's been my best friend for like ever.
Eres amiga de Brittany, es mi mejor amiga
- But maybe Brittany didn't know.
- Puede que Brittany no lo supiera
She wanted me to uninvite Brittany. So, I decided to uninvite her instead.
Quería que desinvitara a Brittany, así que la he desinvitado a ella
A Chinese painter in 19th-century Brittany?
¿ Un pintor chino en la Bretaña del siglo XIX?
- You know Brittany?
- ¿ Conoce Bretaña?
But above all, I love the girl from Paimpol Who waits for me in Brittany
Pero sobre todo, Me encanta la chica de Paimpol que me espera en Bretaña
No more of that post-bath Brittany Spaniel look.
Se acabó ese look de Spaniel mojado.
That night, we camped on a beach in Brittany.
Esa noche, acampamos en una playa de Brittany.
" Pablo, this is Brittany.
" Pablo, está es Brittany.
Now, you listen up, Brittany Pam.
Escúchame, Brittany Pam.
Ride it, Brittany.
Manéjalo, Brittnay.
- Shut up, Brittany.
- Cállate, Brittany.
Brittany put some stuff on the internet about Lyla.
Brittany puso algunas cosas sobre Lyla en Internet.
Other kids added to it, but I'm pretty sure Brittany's the one who started it.
Otros chicos añadieron más, pero estoy bastante seguro de que fue Brittany quien inició todo.
Brittany, Lyla's flying.
Brittany, Lyla hace el vuelo.
But when Gauguin left Paris, gone west to Brittany, Vincent didn't follow.
Pero cuando Gauguin se fue de París, hacia el oeste, a Bretaña, Vincent no lo siguió.
you can hear Gauguin sneering from his garret in Brittany.
podemos escuchar a un sardónico Gauguin desde su buhardilla en Bretaña.
Uh, brittany klein, another chick I went to high school with.
Uh, brittany klein, otra con la que fui al colegio.
- Bret. Brit like... like Brittany?
¿ Brit... como Brittany?
You can't sell Caitlin, Brittany, Ashley,
No puedes vender a Caitlin, Britney, Ashley,
Brittany, Ashley, Emma and Madison,
Britney, Ashley, Emma y Madison,
Okay, Caitlin, Brittany, Ashley,
Caitlin, Britney, Ashley,
But the chef here is from Brittany, so I highly recommend the crepe Bretagne. Deux, s'il vous plait.
Pero el chef aquí es de Bretaña, así que recomiendo el crepe Bretagne.
Brittany girl was a big, big mistake.
, la chica Britney fue un gran, gran error
Brittany.
Britney, ya veo
They're talking to Brittany Murphy about coming in to play your sister.
Están hablando con Brittany Murphy para que aparezca como tu hermana en algunos episodios.
I see little Brittany Pam is having the qrande boobaccino.
Veo Peter Pan está Tomando el grande "pechoccino".
Oh, um, Brittany Forrest.
Brittany Forrest.
Your Honor, while I'm sure Brittany here is worth every penny, her credibility is clearly a matter for the jury to assess.
Su Señoría, aunque estoy seguro que Brittany vale cada centavo, su credibilidad es claramente una cuestión que debe determinar el jurado.
The stamped ticket proves that Melvin didn't valet his car until 4 : 12 a.m., an hour later than Brittany the stripper stated.
El ticket prueba que Melvin no estacionó su coche hasta las 4 : 12 a.m., una hora después que Brittany llegó.
BRITTANY
"BRETRAÑA"
But above all, I love the girl from Paimpol Who waits for me in Brittany
Pero sobre todo, me encanta la chica de Paimpol que me espera en Bretaña.
My name's Brittany.
Me llamo Brittany.
Don't worry, Brittany.
No te preocupes, Brittany.
Brittany, Mr. Shawn and I will get Santa out as soon as we get back.
Brittany, el Sr. Shawn y yo sacaremos a Santa tan pronto como regresemos.
CASEY : Brittany!
¡ Brittany!