English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Brody

Brody Çeviri İspanyolca

2,905 parallel translation
Brody and I had a very mature conversation.
Brody y yo tuvimos una conversación muy madura.
And I think that the reason you can't really commit to Brody is because you're still in love with someone else.
Y pienso que la razón por la que no puedes comprometerte con Brody es que sigues enamorada de otra persona.
Now Rachel thinks she might have a bun in the oven and Santana moved in with her and Kurt and Brody lives there, too, except he's gone a lot and carries large wads of cash.
Ahora Rachel cree estar embarazada y Santana se mudó con ella y Kurt, y Brody vive allí también, excepto que él está mucho tiempo fuera y llega grandes fajos de billetes.
- Uh, Brody is working and Rachel is in the bathroom.
Brody está trabajando y Rachel está en el baño.
You're gonna have to move out because this our sanctuary, and by ours, I mean mine and Kurt's, and frankly, you make me feel uncomfortable, and Brody says that you make him feel uncomfortable
Tienes que mudarte porque este es nuestro santuario, y por nuestro, quiero decir : mío y de Kurt. Y francamente me haces sentir incómoda, y Brody dice que lo haces sentir incómodo también.
- That Brody character is a freakin'psycho.
Ese personaje Brody, es un maldito psicópata.
Oh, come on, Brody's a sweetheart.
Vamos, Brody es un encanto.
Your friend Brody... is a drug dealer.
Tu amigo Brody... es un traficante de drogas.
Well, what about Brody's vote?
Bien, ¿ qué hay con el voto de Brody?
Brody is in the shower.
- Brody está en la ducha.
- For the hundredth time, okay, if you keep making fun of Brody...
Por centésima vez, de acuerdo, si sigues burlándote de Brody... No lo hago.
We just got off the phone with Brody.
Acabamos de hablar por teléfono con Brody.
Santana, you're making Brody feel uncomfortable, okay?
Santana, estás haciendo que Brody se siente incomodo ¿ vale?
Santana thought that Brody was a drug dealer...
Santana pensó que Brody - era un traficante.
... so Finn went to New York, beat the crap out of Brody and told him to...
- Así que Finn se fue a Nueva York, se peleó con Brody y le dijo :
How could Brody give all that up?
¿ Cómo podría Brody renunciar a todo esto?
Just'cause Brody moved out doesn't mean that we're not gonna get back together.
Solo porque Brody se haya ido no significa que no vayamos a volver.
I was wrong Brody being a drug dealer, but I was just wrong about what he was selling.
Me equivoqué en que Brody era traficante, pero solo me equivoque sobre lo que vendía.
You're probably still pissed about Brody, so I'll start by saying that I'm sorry and that my hand still hurts.
Quizá sigues molesta por lo de Brody, así que empezaré diciendo que lo siento y que aún me duele la mano.
Even the whole Brody thing?
¿ Incluso por lo de Brody?
My name is Nicholas Brody.
Mi nombre es Nicholas Brody.
So you want to follow Brody?
Entonces, ¿ quieres seguir a Brody?
Brody has a meeting this morning at the CIA.
Brody tiene una reunión hoy en la CIA.
Ms. Mathison, I'd like to use the time before our first break to get some clarification on what the Agency knew about Congressman Brody and when.
Señorita Mathison, quisiera usar el tiempo de nuestra primera pausa para lograr esclarecer lo que la Agencia sabía sobre el Congresista Brody y cuándo.
I show you DOJ Exhibit 2, To your knowledge, did the CIA have such a deal with Brody?
Le mostré el anexo dos del Departamento, señorita Mathinson. ¿ Reconoce que la CIA sí tenía tratos con Brody?
I can't ask him, so I'm asking you. At what point did the Agency know Brody was a bad guy?
No puedo interrogarlo, así que le pregunto a usted. ¿ En qué momento la Agencia supo que Brody era un maleante?
I don't think Brody knew the bomb was in his car.
No creo que Brody supiera que la bomba estaba en su camioneta.
And, please, you have to stop making the case for Brody in public.
Y, por favor, deja de defender el caso de Brody en público.
_
VÁLIDO. ENGAÑAR A BRODY MIENTRAS DESTRUYE A LA CIA.
Mrs. Brody, I'm worried that you're losing focus of the real issue.
Señora Brody, me angustia que esté perdiendo la visión real de este asunto.
- Mrs. Brody!
- ¡ Señora Brody!
Mrs. Brody, why was your daughter in the hospital?
Señora Brody, ¿ Por qué su hija estaba en el hospital?
- How has this affected you, Mrs. Brody?
- ¿ Señora Brody, cómo le ha afectado?
- And Brody?
- ¿ Y Brody?
Brody already knows we're after him.
Brody ya sabe que lo buscamos.
As his representative here, I'm telling you, Brody's the poster boy for this attack.
Y como soy su representante aquí, te digo, que Brody es el hombre estelar de este ataque.
All the places Brody may or may not have been in the last two months.
Los lugares en donde Brody pudo o no pudo estar en los últimos dos meses.
" A CIA case officer may have had a sexual relationship with Congressman Nicholas Brody in the days and weeks leading up to the attack on Langley, according to anonymous sources.
" Un oficial del caso de la CIA pudo tener una relación sexual con el Congresista Nicholas Brody en los días y semanas que llevaron al ataque de Langley, según unas fuentes anónimas.
Brody was your operation, Saul.
Brody fue tu operación, Saúl.
Did she conceal from you the fact that she was sleeping with Congressman Brody?
¿ Le ocultó a usted el hecho de acostarse con el Congresista Brody?
- I take full responsibility for.
- Responda, a la pregunta, por favor. ¿ Le ocultó a usted el hecho de estar acostándose con el Congresista Brody? - asumo toda la responsabilidad.
Matan Brody was.
Matan Brody sí.
Taking this time frame into account, Brophy studied the positioning of the gates and the center stones, and discovered that it was then, in 4900 B.C., when three of the center stones lined up precisely with three of
Tomando en cuenta ese lapso de tiempo, Brody estudió la posición de los portales y las piedras centrales y descubrió que fue entonces, en el 4.900 A.C., cuando tres de las piedras centrales se alinearon de forma precisa con tres
Sergeant Brody and Claire Danes hooked up.
- El Sgt. Brody y Claire Danes conectan.
Yeah, but he played the lead in "The Prime Of Miss Jean Brody"
Si, pero el hizo al personaje principal en "The Prime Of Miss Jean Brody"
I hear you let Brody and his friend go. And?
- He oído que ha dejado marcharse a Brody y a su amigo. - ¿ Y?
Vicky, Rashid, Brody, come on.
Vicky, Rashid, Brody, venid aquí.
Brody, Vicky, Rashid, you were with me through all the doubt and the long nights.
Brody, Vicky, Rashid, estuvisteis conmigo en todas las dudas y las largas noches.
Brody...
Brody...
We're at work, Brody.
- ¿ Y? Estamos en el trabajo, Brody.
Brody?
¿ Brody?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]