Bronco Çeviri İspanyolca
483 parallel translation
Bravo, don Bronco!
¡ Bravo, don Bronco!
Introducing Ogallala Slim and his band of bronco-busting, bull-dogging cowboys.
¡ Les presentamos... a Ogallala Slim y a su increíble banda de hábiles vaqueros!
My wife's sister called up and told her that a friend of hers told her that this guy acted as cocky as a bronco.
Mi cuñada llamó y dijo que una amiga dijo que una amiga dijo que el tipo está furioso.
They jump from one claim to another, Iike grasshoppers, Bronco.
Parece que saltan de una mina a otra como saltamontes ¿ no?
He's back, Bronco!
¡ Bronco, ha vuelto!
Bronco, never mind that buggy.
Bronco... olvídate del carruaje.
You need a recess, Bronco.
Bronco, descansa, ya me encargo yo.
Get back to your table, Bronco.
Vuelve a tu mesa, Bronco.
Besides, the line forms in back of Bronco.
Además, todavía no conoce a Bronco.
Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Dice que no le costaría nada darle al juez desde aquí.
Mr Bronco ain't down there!
¡ El Sr. Bronco no está ahí!
alright, Bronco.
Está bien, Bronco.
Now listen, Bronco.
Escúchame, Bronco.
Bronco and I were taking Mr Skinner to jail.
Bronco y yo habíamos llevado a Skinner a la cárcel.
What are you doing here?
¿ Qué haces aquí, Bronco?
- Yeah, we got her back, Bronco.
- Sí, la hemos recuperado, Bronco.
Listen, you were kicking that bronco all over the corral yesterday.
Ayer le diste coces a ese potro salvaje en el corral.
♪ You can ride a bucking bronco or a pony ♪
Para dónde las flechas acierten tu pecho
♪ You can cut a calf in half and make baloney ♪
Puede montar un bronco o pony
We should've driven out in the buckboard after the toss that bronco gave you.
Tendríamos que haber venido en carruaje tras el revolcón que le ha dado el potro.
Bronco Clayton.
Bronco Clayton.
A bronco will shake you loose and then walk off and leave you but not a bull.
Un potro te tira, pero luego te deja en paz Un toro, no.
A real bronco Apache.
Un auténtico apache salvaje.
No Howdy Doody. No Captain Video.
Sin Perry Mason, ni Bronco, ni nada.
Send it in to old Mississippi Mac and some boy will get a chance to lead a normal, bronco-busting, rope-twirling life.
Pues envíenlo al viejo Mississippi Mac y él se ocupará de que algún niño pueda tener la oportunidad de llevar una vida normal, al aire libre y saludable. Sí, señor.
The vehicle broke down, a new uniform thrown away, in poor health, perhaps with pulmonary bronchitis suspecting the worst, a broken head...
El coche averiado, un uniforme casi nuevo, para tirar... La salud comprometida... Acaso una bronco-pulmonía con pronóstico reservado.
He gets a few cans of beer... watches a western on TV and thinks he's Bronco Billy.
Se toma unas cervezas, ve una del oeste, y se cree Bronco Bill.
BRONCO : Give him time, Irving, beds is strange to Plowboy.
Dale tiempo, Irving, granjerito no está familiarizado con las camas.
Ladies and gentlemen, the next event will be a contest between the two bronco-busting champions of our territory,
Damas y caballeros... el próximo evento será una competencia... entre los dos campeones del juego de caballos salvajes... en nuestro territorio.
This is my new bronco buster.
Éste es mi nuevo vaquero.
My real name's Bronco Billy Guthrie.
El Bronco Billy Guthrie es mi nombre real.
Bronco, you got a sharp knife?
¿ Bronco, usted tiene un cuchillo afilado?
And a lot of bronco Apaches on the prowl... after anybody and everybody.
Y muchos apaches al acecho de todos y cualquiera.
Bronco Bullfrog?
¿ Bronco Bullfrog?
Who, Bronco Bullfrog?
¿ Quién, Bronco Bullfrog?
You've got to meet Bronco tonight, haven't you?
Has quedado con Bronco esta noche, ¿ no?
Hi, Bronco.
Hola, Bronco.
Bronco, what's the matter?
Bronco, ¿ qué pasa?
Mm-mm. Bronco, never break the law.
Bronco, nunca infrinjas la ley.
Hey, Bronco.
Bronco.
- Well, I wouldn't like to do it, Bronco.
No me gustaría morir, Bronco.
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Y el tipo del Jaguar, ¿ presentó alguna denuncia?
All bronc riders report...
Todos los jinetes de bronco, preséntense :
Number three, J.R. Bonner... on a bronc named...
El número 3, J.R. Bonner, sobre el bronco...
No, no, Del, it wasn't no bronc, but a bull.
No, no, Del, no era un bronco sino un toro.
... and Bronco Billy Wilks.
Y "Bronco" Billy Wilks.
Bronco's out in front.
Tiene a "Bronco" delante.
Won by a bronco.
La ganará un caballo bronco.
No thoroughbred has the speed, wind or bottom of a mustang.
Ningún pura sangre es tan rápido ni resistente como un bronco.
In the interest of the West's greatest horse, the bronco and myself, who grows them, I'm putting up an extra $ 1,000 to the bronco rider who wins!
¡ En interés del mejor caballo del Oeste, el bronco, y de mí mismo, que los crío, voy a dar 1.000 $ extra... al jinete de bronco que gane!
You see, I didn't want her to grow up here like a wild bronco, marry the first saddle tramp that asked her.
No quería crecer aquí, sin futuro.