Bruh Çeviri İspanyolca
158 parallel translation
When you've been at it as long as I have, you can smell it, bruh.
Cuando llevas tanto como yo en esto, puedes olerlo en el aire, hermano.
Yo, what's up, man?
- Entra, Bruh.
Five minutes to tip-off. It's time for Rocket ball, bruh!
Faltan 5 minutos. ¡ Juegan los Rockets!
No, no, bruh, the job lost you. [Laughs] That's right!
- No, el trabajo te perdió a ti.
Either that or you can go home, bruh.
Acepta o vete a tu casa, hermano.
Watch your hands, bruh.
Cuidado con las manos, hermano.
I'm gonna tell you, bruh, you let Markham do that shit again in front of Verone, that's gonna be our ass!
Si dejas que Markham haga eso frente a Verone otra vez... estaremos en peligro.
It's a hoasis in here, bruh.
Esto es un oasis, hermano.
It's about to get serious, bruh.
Esto se pondrá magnífico.
I was in jail, bruh.
Estuve en la cárcel.
I was made for this, bruh!
Nací para esto, hermano.
I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh.
Tendré que quedarme en Miami para que no te metas en problemas.
How are we going to do that, bruh?
¿ Y cómo?
What are you doing, bruh?
¿ Qué haces, amigo?
And we ain't amigos, "bruh-thuh."
Y no somos amigos, "ma-no."
I got all kinds of names, like H.R. Paperstacks, uh, also known as, a. K.a. Horse Choker. Uh...
Tengo todo tipo de nombres, como H.R. Paperstacks, también conocido como alias Horse Choker. Y también la Héroes Negros Revolucionarios Clandestinos. ¿ BRUH?
Yeah, BRUH.
Sí, BRUH.
Now, I have no idea if Svetlana ever got her green card, but dudes, fake diamond ring? Worth every penny, bruh.
No tengo ni idea de como es la factura porque tengo una green card pero tíos, el anillo de diamante falso hizo valer cada sujetador.
No, I don't think you heard me, bruh.
No, creo que tú no me escuchaste.
How you doing, bruh? Good?
¿ Cómo estás, hermano?
- Go ahead on, bruh.
Vete, hermano.
This orb is the antidote, bruh.
La esfera es el antídoto, tío.
# Uh, what you see, what you see, bruh? #
# ¿ Qué es lo que ves, qué es lo que ves, hermano?
I mean, you a grown-ass woman, bruh!
¡ Eres una mujer adulta!
Now you got the first two in spades, but this right here- - Ah-wokka-wokka-wokka - wokka-wokka. That's holding you back in the minors, bruh.
Tienes de sobra de las dos primera, pero esto... Te impide sacar buena nota, colega.
Yeah, quick and easy, bruh.
- Sí, rápido y fácil, hermano.
Hell of a lot more than you and I earn, bruh.
Muchísimo más de lo que tú y yo ganamos, tío.
No, bruh, you don't understand.
No, tú no lo entiendes.
- Slow down, bruh.
- Calma, colega.
Do as I say, bruh, not as I duh.
K piense? Haz lo que digo, tío, no lo que hago.
- Osc, what's good boy? - What's good with you, bruh?
- ¿ Cómo estás, hermano?
I seen that nigger earlier today, bruh.
Vi a ese negro hace un rato.
- Oh bruh, came to get some crabs, too.
- Vine a comprar cangrejo también.
Yeah. What do you need for Moms, bruh?
- Sí. ¿ Qué necesitas para tu mamá?
From the back, bruh.
De los de atrás.
There's Emi's right there, bruh.
Ahí está Emi, hermano.
I need this fuckin'job, bruh.
Necesito el maldito trabajo, hermano.
You want me sellin'dope, bruh?
¿ Quieres que venda droga?
You need me outside waiting for you to get done, bruh?
¿ Quieres que te espere afuera hasta que termines?
- What's up, bruh?
- ¿ Qué tal, hermano?
Be safe, bruh.
Cuídate.
What's good with it, bruh?
¿ Qué tal, hermano?
It's cool, I can come to you, bruh.
Genial. Puedo ir a donde estés, hermano.
What's up, bruh?
Oye. ¿ Cómo estás, hermano?
What's up, bruh?
¿ Cómo estás, hermano?
It's all right, bruh.
Descuida, hermano.
It's all right, bruh.
Descuida, amigo.
It's all right, bruh...
Descuida, hermano.
You with me, bruh?
Estás conmigo.
I'd like to take this to another level. Ok, bruh, could we just stop at the food level real quick, though?
¿ Nos detenemos en el nivel de la comida?
Nah, man, I don't mess with them illegalities, bruh.
¿ Ves ese gato allí? Ha estado haciendo eso toda la mañana.