Budweiser Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
What'll it be? Schlitz, Budweiser, or gold velvet?
¿ Schindlers, Budweiser o Gold Velvet?
What'll you have, a Bud or 7 and 7?
¿ Qué quieren, una Budweiser o un 7 y 7?
Bud or 7 and 7?
¿ Una Budweiser o un 7 y 7?
Jesus, I don't know what people are gonna do when a six pack of Budweiser cost $ 12oo.
Caray. ¿ Qué hará la gente cuando una caja de cerveza cueste 1 200 dólares?
Is all you know Budweiser?
¿ Es todo lo que sabés de Budweiser?
- or a can of Budweiser. - Shut up.
- o una lata de Budweiser.
So the cops put his picture on a 6-Pack of budweiser.
Así que la policia puso su foto en el 6-pack de Budweiser.
Le Budweiser.
Le Budweiser.
Budweiser.
Una Budweiser.
Just a plain glass of budweiser.
Sólo un vaso de Budweiser común.
I'll have you know that I graduated in the top 314 in my class... from Ivy League University, president of the debate team, varsity field hockey cocaptain... sorority 16-ounce Budweiser chug champion.
Le dejo saber que me gradué entre los 314 de mi clase... Universidad de Ivy League. Presidente del equipo de debate,
Maybe you've heard the expression, "We ain't leaving'till we're heaving"'?
16º campeonato Budweiser Quizás oyó la frase, "no abandonamos hasta estar a mano".
I'd like a shot of Jim Beam and a bottle of Bud.
Para mí una copa de Jim Beam y una Budweiser.
I'm one of them girls in a Budweiser commercial.
Soy una de esas chicas en los anuncios de Budweiser.
- Budweiser?
- ¿ Budweiser?
Another beer? Sure, Budweiser.
Otra Budweiser.
- Cognac.
- Budweiser.
Budweiser. Don't drink anything you can't see through.
Nunca bebas nada a través de lo cual no puedas ver.
Pop open a beer and prepare for a Budweiser geyser!
Abre una lata de cerveza y preparate para un géiser de Budweiser.
Except my mother-in-law, the Budweiser Clydesdale.
Excepto mi suegra, la depredadora Budweiser.
You know the Budweiser ad girl?
Tu sabes sobre la chica del anuncio de Budweiser?
I bet you guys couldn't get past first base with the Budweiser frog.
Apuesto a que ustedes no podrían pasar de primera base ni con la rana Budweiser.
Well, look... you know, if a kid gets caught drinking beer in a tavern... we don't ban Budweiser across the nation.
Mire si pillan a un niño bebiendo cerveza en una taberna no prohibimos Budweiser en todo el país.
- Uh, Budweiser.
Y vos? - Uh, Budweiser.
Can we get two Budweisers?
Dos "Budweiser", por favor.
Budweiser will jump at this shit in half a minute.
Budweiser se metería en esta mierda en menos de un minuto.
Then you turn on the cameras and you got the Sperm Channel and don't forget our corporate sponsor, were going to let Budweiser put little logo patches on the rapists pants right here,
Entonces enciendes las cámaras y obtienes el Canal Esperma. Y no olviden los auspiciantes. Dejaremos que Budweiser ponga pequeños parches con logos en los pantalones de los violadores, justo aquí...
Just like we call Hank "Bud" because he drinks Budweiser.
Al igual que a Hank "Bud" porque él bebe Budweiser.
Dad, I do not have plans for next weekend, but I do not intend to spend it in the middle of nowhere with Budweiser and Boilermaker and their liver-damaged friend, Seltzer.
Papá, no tengo planes para el fin de semana, Pero no tengo intención de pasarlo en medio Con Budweiser and Boilermaker y tu amigo del hígado dañado, Seltzer!
Budweiser on the blimp?
¿ Budweiser con el dirigible?
- Budweiser's good for me.
- Una Budweiser.
Hey, Pat, do you want a, um a Budweiser or a Heinie?
Oye, Pat, ¿ quieres una Budweiser o Heineken?
The Bud on tap is good.
Una Budweiser del barril.
Budweiser would jump at that shit in half a minute.
¡ Budweisser se anota a patrocinarlo en medio minuto!
Can I have a Budweiser?
Póngame una budweiser.
Give me a Budweiser and a shot of tequila.
Dame una Budweiser y un trago de tequila.
Like those Budweiser girls they put in boxing rings.
como las chicas Budweiser las ponen en rings.
You'd need the Budweiser Clydesdales to drag me to Picasso and Monet.
Necesitarías caballos de tiro para arrastrarme a Picasso y a Monet.
It's a great view from the Budweiser blimp as we count down to game time.
Una vista maravillosa en la cuenta atrás para el partido.
Budweiser : The Maharaj of beer.
Budweiser : el marajá de la cerveza.
A Budweiser.
Un Budweiser.
We get a conviction... we roll Little Boy Barksdale into Big Boy Barksdale... then we go home... like good old-fashioned cops and pound some Budweiser.
Obtenemos una condena usamos al Pequeño Barksdale para atrapar al Gran Barksdale entonces se acaba todo y a beber cervezas como buenos policías.
And when you get back, we'll do some Budweiser therapy.
y luego haremos terapia de cerveza.
Yes. I'd like a Budweiser, please.
- Sí. Una Budweiser, por favor.
He was wearing a flannel shirt and a Budweiser hat.
Llevaba camisa de lanilla y sombrero de Budweiser.
- Budweiser.
- Budweiser.
- A Budweiser?
- ¿ Budweiser?
Amstel, Budweiser, Corona.
Amstel, Budweiser, Corona.
The Budweiser Clydesdales prancing along... Ann Jillian waving in the back?
Los caballos de Budweiser delante, y Ann Jillian saludando
Sure, Budweiser?
- Sí.
Budweiser.
Budweiser.