English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bullock

Bullock Çeviri İspanyolca

1,106 parallel translation
- Michael... you've the bedside manner of a bullock.
- Michael... tienes los modales de un toro.
Capstick's too dithery, Bullock's too dense.
¿ Por qué no? Capstick es demasiado indeciso, y Bullock es demasiado grosero.
Capstick's too dithery, Bullock's too dense.
Capstick es demasiado nervioso, Bullock es demasiado lerdo.
There's a doormat outside, Mr. Bullock.
Hay un tapete afuera, Sr. Bullock.
Harvey Bullock?
¿ Harvey Bullock?
I have a feeling Bullock's going to need a guardian angel.
Presiento que Bullock necesitará un ángel guardián.
Bullock?
¿ Bullock?
- Bullock.
Bullock.
You were right, Bullock.
Tenías razón, Bullock.
He's out, Bullock.
Está libre, Bullock.
Do you wanna live, Bullock?
¿ Quieres vivir, Bullock?
You're lucky I talk to you at all, Bullock.
Tienes suerte de que aún te hable, Bullock.
You've blown it big time, Bullock.
Estropeaste todo, Bullock.
Taking out the Batman will make me look good in Gotham but the real pleasure's gonna be taking you out, Bullock.
Acabar con Batman me hará quedar bien en Gótica pero el verdadero placer será acabarte a ti, Bullock.
Eight years I waited to do this, Bullock.
Esperé ocho años por esto, Bullock.
- No, Bullock!
- ¡ No, Bullock!
You've taken one too many shots to the head, Bullock.
Estás confundido, Bullock.
You should've taken my advice, Bullock.
Debiste seguir mi consejo, Bullock.
Forget it, Bullock.
Olvídalo, Bullock.
- 28 hours in a bullock cart. 5 hours in a ramshackle bus. And 3 hours flat in Raja Hindustani's taxi.
A 28 horas en carreta de bueyes, a 5 horas en un bus viejo y 3 horas máximo en el taxi de Raja Hindustani.
So out of the goodness of your heart, you decided to make a preemptive move against Jack bullock's corporate counsel?
¿ Y por la bondad de tu corazón decidiste hacer... una movida prioritaria contra el consejo corporativo de Jed Dalton?
Mr. bullock wants the shooter, Sheriff.
El Sr. Bullock quiere al disparador, Sheriff.
Mr. bullock wants you to understand he'd be very appreciative for your cooperation in this matter.
El Sr. Bullock quiere que entienda que le agradecerá mucho su cooperación en este asunto.
He came here to kill Jack bullock and Dalton.
El vino a matar a Jack Bullock y a Dalton.
DrexeI-BuIIock's got 1300 gunfighters on the payroll. Offices in Houston, Austin, Los angeles and San Antone.
Drexel-Bullock tiene a 1.300 pistoleros en su nómina, con oficinas en Houston, Austin, Los Ángeles y San Antonio.
( phone rings ) Secretary : Mr. Bullock, Billy Ray Bledsoe is here.
Sr. Bullock, llegó Billy Ray Bledsoe.
See if we can't talk him intojoining our little family here at DrexeI-BuIIock.
Intenta convencerlo de unirse a la familia Drexel-Bullock.
DrexeI-BuIIock is a wonderful company, Mr. MaIIory.
Drexel-Bullock es una maravillosa empresa, Sr. Mallory.
walks in off the street, he's got Jack bullock eating out of his palm. Huh?
Ni bien entra a la oficina, tiene a Jack Bullock en la palma de su mano.
Come on, fellas. How bad do we want this old boy down at DrexeI-BuIIock?
¿ Cuánto queremos a este muchacho en Drexel-Bullock?
I didn't spend 10 years kissing up to bullock to let some punk who got off a lucky shot make it to lead attorney.
No pasé 10 años siendo obsecuente con Bullock para que un vago llegue a abogado principal por un tiro de suerte.
The man's a guest of Mr. bullock, Lonnie.
El hombre es invitado del Sr. Bullock, Lonnie.
Bullock's coming forthis company, Priscilla, whether you Iike it or not.
Bullock quiere esta empresa, Priscilla, le guste o no.
I am not losing this company to Jack bullock, cliff.
No perderé esta empresa por Jack Bullock, Cliff.
Then, after he finishes off Jack bullock, his card will be worth more than anyone else's.
Entonces, después de que acabe con Jack Bullock, su carta será la más valiosa.
This guy bullock is the most powerful man in Texas.
Este tipo Bullock es el hombre más poderoso de Texas.
I understand Jack bullock's boys kept you out late last night.
Los muchachos de Jack Bullock te tuvieron levantado hasta tarde.
A year ago Jed Dalton shot my husband down in cold blood on orders from Jack bullock.
Hace un año, Jed Dalton mató a mi marido a sangre fría por orden de Jack Bullock.
BuIIock had him killed?
¿ Bullock lo mandó a matar?
BuIIock'sjust a modern-day pirate in a pair of Tony Lamas.
Bullock es sólo un pirata moderno que viste Tony Lamas.
Bullock's not what you'd call a patient man.
Bullock no es un hombre paciente.
( gun cocks ) Jack bullock's gonna bury PrisciIIa Hardaway... ( metal clangs ) if it's the Iast thing he does.
Jack Bullock enterrará a Priscilla Hardaway... así sea lo último que haga.
You're terrified of Jack bullock.
Le tiene terror a Jack Bullock.
Jack bullock put more people back to work than any other industriaIist in the region, including silicon valley.
Jack Bullock ha dado trabajo a más gente que cualquier otro industrialista en la región, incluyendo Silicon Valley.
The company's called DrexeI-BuIIock, but what exactly do you guys make?
La empresa se llama Drexel-Bullock, ¿ pero qué hacen Uds. exactamente?
Mr. bullock's looking for you.
El Sr. Bullock lo buscaba.
Mr. bullock.
Sr. Bullock.
that's exactly what bullock's going to do.
Bullock va a hacer eso mismo.
Bullock's going for a hostile takeover.
Bullock busca una absorción hostil.
- He was supposed to work for me, but bullock made him a better offer?
- Iba a trabajar para mí, pero Bullock le hizo una mejor oferta.
He'II stand down Jack bullock, don't worry.
Hará caer a Jack Bullock, no te preocupes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]