But i don't have any money Çeviri İspanyolca
142 parallel translation
I couldn't do any work, we don't have any money, but I have to feed him.
Por eso no trabajé y no tenemos dinero. Y hay que alimentarlo.
But I don't have any money left for that
Pero no nos queda dinero para eso.
Your mother gave me my bill, but I don't have any more money.
Tu madre me trajo la cuenta pero ya no dispongo de más dinero.
I don't seem to have any money, but, uh... how about this, huh?
Parece que no tengo dinero, pero... ¿ qué te parece esto?
I don't have any money, but I do have property, my good fellow.
Dinero no tengo, pero tengo bienes, buen hombre.
"l don't have any money to pay you, but I trust you."
Dinero para pagarle, quizá ninguno... Pero confianza, mucha.
But I don't have any money on me.
No tengo dinero aquí.
But, I-I... d-don't have any more money.
Pero, y-yo... n-no tengo más dinero.
But, I couldn't pay you. I don't have any money.
Pero no puedo pagarle, no tengo dinero.
I was able to help you last night, but I don't have any more money.
Anoche era capaz de ayudarte, pero ya no tengo más dinero.
I should leave you some money, but I don't have any here.
Debería dejarte dinero, pero no llevo encima.
I regret too, but I don't have any money.
Sintiéndolo mucho, no tengo dinero.
I would, but I don't have any money.
Quisiera, pero no tengo dinero.
This sounds silly, but I don't have any money.
Sé que suena tonto, pero no tengo dinero.
I'd take care of it, the wool's there, but I don't have any money.
Sería un buen negocio, incluso tengo lana, pero me falta capital.
I can't explain now, but I have to catch a plane and I don't have any money.
No puedo explicárselo ahora, pero debo tomar un avión y no tengo dinero.
DON'T YOU HAVE ANY MONEY? I AIN'T GOT NOTHING BUT $ 5.
No tengo más que cinco dólares.
I know that you put a lot of time and money into this group, and you don't have any extra money coming in, but they've got a very little something to offer, very little, to a very small audience.
Sé que has puesto mucho tiempo y dinero en este grupo y que no tienes ningún ingreso extra. Pero tienen muy poco que ofrecer, muy poco. Y a una audiencia muy reducida.
But I don't have any money.
No tengo ningún dinero
But I don't have any money.
Pero no tengo dinero.
But I don't have any money.
Pero no tenemos ni un peso
Listen, I appreciate this, but we don't have any money.
Oiga, se lo agradezco mucho, pero no tenemos dinero.
I wanna be with you too, but, Mike, I don't have any money.
Y yo quiero estar contigo, pero no tengo dinero.
Yes, but I don't have any money and I am hungry.
Sí, pero yo no tengo dinero, y tengo hambre
- Yeah, but i don't have any money.
Pero no tengo dinero.
" I don't have any money, but if you'll contact these people I'm sure they'll stick up for me.
" No tengo dinero, pero si te comunicas con esta gente me harán valer.
I don't have any money, but I have these.
No tengo dinero, pero tengo estos.
But I don't have any money!
- No tengo dinero.
I don't have very much money any more, but I can raise quite a few thousand dollars if I have to.
Ya no me queda demasiado dinero, pero todavía puedo reunir algunos miles de dólares, si es necesario.
I tried to get to the clinic but they won't let me on the bus because I don't have any money.
Iba a la clínica pero no tengo dinero y no me abrió el autobús.
But I don't have any more money.
Pero no tengo mas dinero.
You said you would help me. I know this isn't what you meant, but I don't have any money.
Ya sé que no se refería a esto, pero no tengo dinero.
I want to go back to Hong Kong, but I don't have any money!
Quería volver. ¡ Pero no tenía ni un centavo!
Well, you know I don't have any money, but I've got skills, and I'm pretty good with my hands.
Bueno, sabes que no tengo dinero, pero tengo habilidades, y soy muy bueno con mis manos.
Well, I don't really have any money, but it says right here :
No tengo dinero, pero aquí dice :
I mean, we could pay him, but we don't have any money.
Podríamos pagarle, pero no tenemos dinero.
I don't have any money, but I'd be willing to be nice to you. Real nice.
No tengo dinero, pero sabré ser buena con usted.
" I wish I could send you some money, but I don't have any.
" Yo deseo que yo pudiera enviarle algunos el dinero, pero yo no tengo cualquiera.
I know you're good for the money, but I don't have any.
Se que eres buena, pero no tengo mas.
In Puerto Rico you can get rid of it, but I don't have any money.
En Puerto Rico te puedes deshacer de él, pero no tengo dinero.
But i don't have any money.
Pero no tengo dinero.
But I warn you I don't have any money, and that forewarned is forearmed.
Pero le aviso que no tengo dinero,..... y el que avisa no es traidor.
I don't want to sound insensitive, but why don't these people have any money?
Sabes, no quiero sonar insensible, ¿ pero por qué esta gente no tiene dinero?
I don't have any money, but can you do it again?
No tengo dinero. Pero, ¿ puedes hacerlo otra vez?
I don't have any money, but I could share the driving.
No tengo dinero, pero puedo manejar.
I don't have any money, but Dre just came into some big cash.
Yo no tengo dinero, pero Dre acaba de recibir una gran suma.
But I don't have any money.
Pero no tengo ningún dinero.
"But Bun, I don't have any more money."
Pero Ben, No tengo más dinero.
You know I don't have any money, but... this jacket must be worth at least 15 cubits.
Sabe, no tengo nada de dinero, pero... Esta chaqueta debe valer como mínimo quince Quibitz.
I don't have any money, but I can pay you in trade.
Le propongo esto. No tengo dinero, pero puedo darle algo a cambio.
I don't have any money, but my husband is rich in adventure!
No tengo dinero, ¡ pero mi esposo es rico en aventuras!