By the power vested in me Çeviri İspanyolca
288 parallel translation
By the power vested in me, I pronounce you man and wife.
Por el poder que se me otorga, yo os declaro marido y mujer.
By the power vested in me, I declare this elevator out of order.
Por el poder que se me otorga, declaro este ascensor fuera de servicio. USE OTRO ASCENSOR
By the power vested in me by King Frederick... I hereby grant clemency to all prisoners.
Por el poder que me confirió el rey Federico... otorgo clemencia a todos los prisioneros.
By the power vested in me... through God and the great and honorable State of Texas... I hereby proclaim you to be marshals of the court... of the county of Greater Vinegarroon.
Por el poder con el que he sido investido por Dios y el gran y honorable Estado de Texas por la presente os nombro alguaciles del condado de Greater Vinegarroon.
" By the power vested in me by...
" Por el poder que me ha conferido...
I declare by the power vested in me by the state of North Carolina that you all have satisfactorily completed the course of study at this institution.
Declaro, por el poder que me ha sido dado por el estado de Carolina del Norte que han completado satisfactoriamente los estudios en esta institución.
By the power vested in me by the state of Nevada, I now pronounce you man and wife.
Por el poder vested en mí por el estado de Nevada, I ahora pronunciarte hombre y mujer.
- By the power vested in me...
- Por el poder otorgado...
Ceremonial ] [Man] By the power vested in me by the State of California, I now pronounce you man and wife.
Por el poder que me ha conferido el estado de California los declaro marido y mujer.
Then by the power vested in me... I pronounce you guilty of Charles'murder... and sentence you to spend eternity with him in his sarcophagus.
Por el poder que me asiste... te declaro culpable de la muerte de Charles... compartirás la eternidad con él, en su sarcófago.
Since it is the declared will of you both to enter into this marriage, you are now joined in matrimony and, by the power vested in me, I now pronounce you man and wife.
Dado que contraer matrimonio responde a la voluntad de ambos, Ios declaro ahora, por la autoridad que me ha sido otorgada, marido y mujer.
And now, by the power vested in me by the sovereign state of Massachusetts, I do hereby pronounce sentence on Elvira the prisoner!
Ahora, por el poder investido en mí por el estado de Massachusetts, pronunciaré sentencia sobre Elvira, la prisionera.
Then, by the power vested in me, I baptise you Thomas.
En virtud del poder que me ha sido concedido, yo te bautizo Thomas.
By the power vested in me by this state, I declare you released from custody.
Gracias a la autoridad que me concede el estado, os declaro libres.
" By the power vested in me by God's holy church, I say, any man...
" Por el poder que me ha conferido la Santa Iglesia, si hay alguien...
By the power vested in me by the state gaming commission... I pronounce you man and wife.
Entonces bajo el poder que me ha dado la comisión de caza del estado... los declaro marido y mujer.
" By the power vested in me by the state of Tennessee...
" Por el poder que me confiere el estado de Tennessee...
By the power vested in me from above, I command you :
Por el poder con que he sido investido por Dios :
By the power vested in me, as God of my world I pronounce us husband and wife.
Nena, por el poder investido en mí nos declaro marido y mujer.
By the power vested in me by the state of Maine I hereby order you to serve two life sentences back-to-back one for each of your victims.
Por la autoridad investida en mi por el estado de Maine lo sentencio a cumplir dos cadenas perpetuas consecutivas una por cada una de sus víctimas.
Then, by the power vested in me by the Dream Sequence Board of Review, I pronounce this striking young couple man and wife.
Por el poder que me otorga la Junta de la Secuencia del Sueño, yo declaro a esta extraordinaria parejita marido y mujer.
By the power vested in me, I pronounce you husband and wife. You may ki...
Por los poderes que me han sido otorgados, os declaro marido y mujer...
Now, by the power vested in me by this state and the First Church of Blue Suede Deliverance I pronounce you husband and wife.
Por la autoridad que me ha sido otorgada por este estado y la lglesia de la Liberación de la Gamuza los declaro marido y mujer.
By the power vested in me, I hereby strip you of your ceremonial bell -
Por el poder investido en mí, te quito la campana ceremonial...
By the power vested in me by the State of California, I hereby declare you, the viewing audience, the jury.
Por la autoridad que me concede el Estado de California... miembros del público, los nombro en calidad de jurado.
By the power vested in me by the gaming commission I pronounce you man and wife.
Por el poder que me otorga la comisión de juego os declaro marido y mujer.
By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Por el poder que se me ha investido, yo os declaro marido y mujer.
By the power vested in me by the Las Vegas Entertainers'Association, I pronounce you married.
Por el poder en mi encomendado por la Asociación de Artistas de Variedades de Las Vegas, los declaro casados.
By the power vested in me, I now pronounce you...
Por el poder investido en mí, los declaro...
Mr. Bundy, you are a slumlord and by the power vested in me by the Department of Housing, you're confined to this basement...
Sr Bundy, usted es un Slumlord y por el poder que me confiere el Departamento de la Vivienda, lo encierro en este sótano...
By the power vested in me, I now pronounce you man and wife.
Por el poder conferido en mí, los declaro marido y mujer.
By the power vested in me by the Dean of arts and sciences, you're fired!
Por el poder investido en mí por la Decana de Artes y Ciencias ¡ estás despedida!
Then, by the power Vested in me, I now pronounce you Husband and wife.
Entonces, por el poder investido en mí, yo los declaro marido y mujer.
And now, by the power vested in me by God...
Y ahora... por el poder que Dios me ha concedido...
By the power vested in me, I now pronounce you man and wife.
Por el poder otorgado, os declaro marido y mujer.
" By virtue of the power and authority vested in me
" En virtud del poder y la autoridad que me han otorgado
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
Por el poder que me ha sido otorgado, oficio esta boda.
Now, by virtue of the power vested in me,
Por el poder que me ha sido otorgado...
"For gallantry in action beyond the call of duty," "on 8th July, in an engagement against hostile Apache Indians by the US Army" "by virtue of the power vested in me by the President of the United States,"
" Por valor en la acción más allá del deber el 8 de julio, en un combate del ejército contra los indios apaches en virtud del poder que me confiere el presidente de los EE.UU....... daré una mención de honor al cabo Bell, soldado Boone soldado York, soldado Tyree guía indio navajo, Hijo de Muchas Mulas a los 16 días de...
By virtue of the power vested in me as founder and principal of the College of Lifemanship at Yeovil, it gives me great pleasure to award you this Certificate of Lifemanship.
Por el poder que se me concedió como fundador y rector de la Escuela de Éxito en la Vida de Yeovil, tengo el placer de entregarte este certificado de éxito en la vida.
" By this document and the power vested in me as a lord of this land I irrevocably and forever annul my marriage with one who was no wife and for whom I have no need.
" Por éste documento y el poder que me inviste como señor de ésta tierra irrevocablemente y para siempre anulo mi matrimonio con la que no fue mi esposa y a la cual no necesito.
Therefore, pursuant to the power vested in me by the territory of Hawaii I hereby sentence you to be confined to the Women's Correctional Institution, Terminal Island, California for a period of not less than 24 months.
Por lo tanto, conforme al poder con el que he sido investido por el territorio de Hawai la condeno a la reclusión en el Instituto Correccional de Mujeres de Terminal Island, California por un período no inferior a 24 meses.
Through the power vested in me by God, Jesus Christ... I'm going to heal you, Mr. Cobb.
Con el poder que Dios, Jesucristo, me ha dado Ie voy a curar, Sr. Cobb.
Through the power vested in me by God, Jesus Christ... I'm going to heal you, Mr. Cobb.
Con el poder que Dios, Jesucristo, me ha dado Ie voy a curar, Sr, Cobb.
I hesitate to use the power vested in me by the Post Office and the Almighty, but I'll make an exception. You got a dime?
Yo dude en utilizar el el poder recae en mí por la Oficina de Correos y el Todopoderoso, pero voy a hacer una excepción. ¿ Tienes una moneda de diez centavos?
CC and John, by the power vested in me by the state of New York,
Por el poder investido en mí por el estado de Nueva York...
Without further adieu, with the power vested in me... by Almighty God, I now... pronounce you... man and wife.
Sin más preámbulos... por el poder que me concede Dios Todopoderoso... os declaro marido y mujer.
And with the power vested in me by the kingdom of God I sentence you to the 9th circle of Hell!
¡ Culpable de haberme juzgado y vendido! ¡ Y con la autoridad que me concede el reino de Dios te condeno al noveno círculo del infierno!
Now, with the power vested to me by the state of California, and in the presence of God, I happily pronounce you husband and wife.
Con el poder investido en mí por el estado de California y en presencia de Dios felizmente los declaro marido y mujer.
As the power vested in me by the state of New York, I now pronounce you, Sajit, and you, Susan, as man and wife.
Por el poder que me otorga el estado de Nueva York, ahora los declaro, Sajit y Susan, marido y mujer.
... with the power vested in me by the state of California, I now pronounce you man and wife.
... por el poder que me confiere el estado de California, os declaro marido y mujer.