English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Call me as soon as you get this

Call me as soon as you get this Çeviri İspanyolca

237 parallel translation
Nick, this is Lori. Would you please call me as soon as you get this?
Nick, soy Lori. ¿ Quieres llamarme en cuanto recibas esto?
Call me as soon as you get this message.
Llámame en cuanto escuches este mensaje.
Call me as soon as you get this. Bye.
Llámame cuando llegues.
Listen, call me as soon as you get this.
Escúchame, llámame así que lo tengas.
It is important that you call me as soon as you get this message.
Es sumamente importante que me llames tan pronto como recibas este mensaje.
Would you please call me as soon as you get this, okay?
Llámame en cuanto oigas este mensaje, ¿ de acuerdo?
Can you call me as soon as you get this message?
¿ Puedes llamarme en cuanto oigas este mensaje?
Call me as soon as you get this.
Llámame en cuanto oigas el mensaje.
Call me as soon as you get this.
Llámame cuando oigas esto.
Scott... call me as soon as you get this, please. I need you to help me.
Scott... llámame tan pronto oigas esto, por favor, necesito tu ayuda.
Call me as soon as you get this.
Llámame tan pronto lo tengas
Darling, please call me as soon as you get this.
Querida, por favor llámame cuando escuches este mensaje.
Listen, call me as soon as you get this message, okay?
Escucha, llámame enseguida que leas este mensaje, ¿ vale?
So you call me as soon as you get this.
Llámame apenas recibas esto.
Can you call me as soon as you get this message?
Llámame cuando oigas el mensaje.
Michael, call me as soon as you get this message.
Llámame. Te voy a matar.
Hey, call me as soon as you get this, okay?
Oye, llámame tan pronto como escuches esto, ¿ de acuerdo?
Please. Call me as soon as you get this.
Por favor, llámame en cuanto recibas esto.
I don't know where you were or what you think you're doing but call me as soon as you get this.
Marissa, no sé donde estabas anoche o qué piensas que estás haciendo pero llámame apenas recibas esto.
Call me as soon as you get this message, Frank.
Llámame en cuanto recibas este mensaje, Frank.
Please call me as soon as you get this.
Por favor, llámame tan pronto oigas este mensaje.
Call me as soon as you get this ok?
Llámame tan pronto como recibas ésto ¿ ok?
Call me as soon as you get this.
Llámame tan pronto recibas el mensaje.
Call me as soon as you get this.
Llámame tan pronto recibas esto.
Um, call me as soon as you get this.
Um, llámeme en cuanto pueda.
call me as soon as you get this.
Llámame en cuanto escuches esto. Disculpa.
Could you just call me as soon as you get this message?
... Ilámame en cuanto oigas el mensaje.
Call me as soon as you get this.
Llámame en cuanto escuches esto.
Could you please call me as soon as you get this message?
¿ Me llamas en cuanto recibas este mensaje?
Hi, Randall. It's Asra. Can you call me as soon as you get this message, please?
Randall, soy Asra ¿ puedes llamarme cuando recibas este mensaje?
Call me as soon as you get this.
Llámame en cuanto oigas esto.
Call me as soon as you get this!
Llámame tan pronto como escuches esto.
Please call me as soon as you get this.
Por favor, llámame en cuanto oigas esto.
OK, call me as soon as you get this message.
Vale, llámame tan pronto oigas este mensaje.
Listen, can you call me as soon as you get this?
Llámame en cuanto oigas esto.
Miss Vandergrift, as soon as I call you from inside I want you to get this call through for me, person-to-person.
Señorita Vandergrift, en cuanto la Llame desde dentro quiero que me pase esta Llamada directa.
Could you give me a call as soon as you get this?
Le importaria llamarme cuando oiga el mensaje
You've got to call me back as soon as you get this.
Tienes que llamarme tan pronto como puedas.
I really need to talk to you... so just call me back as soon as you get this, all right?
Tengo que hablar contigo así que llámame apenas escuches el mensaje, ¿ de acuerdo?
Call me back as soon as you get this, Hales.
Llámame en cuanto escuches el mensaje, Hales.
Call me back as soon as you get this.
Llamame cuando oigas esto.
This is Ellie. I'd like you to leave your name and your number... and a short message. I'll call you back as soon as I get in.
Soy Ellie. me gustaría que dejaras tu nombre y número... y tu mensaje.
Give me a call as soon as you get this, okay?
Llámame en cuanto recibas este mensaje, ¿ sí?
Hey, Josh, call me soon as you get this, man.
Josh, llámame cuanto antes, amigo.
Call me back as soon as you get this message. It's Hae-joo!
Llámame tan pronto escuches este mensaje. ¡ Soy Hae-joo!
As soon as you get this message, please give me a... Just call me when you can.
En cuanto reciba este mensaje, le ruego que me llame.
As soon as you get this message, call me.
Cuanto oigas el mensaje llámame.
Call me, as soon as you get this, okay?
Llámame, tan pronto como recibas esto, ¿ ok?
Look, just call me back as soon as you get this message, okay?
Llámame tan pronto escuches este mensaje, ¿ está bien?
Ben, yeah it's Adam call me back as soon as you get this message
Ben... si, soy Adam Llámame cuando oigas este mensaje.
So just give me a call back as soon as you get this message.
Así que llámame ni bien recibas este mensaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]