Can't you see me Çeviri İspanyolca
2,218 parallel translation
I can't wait to see what you do.
Me muero por ver lo que tú haces.
Can't you see me?
¿ Me ves?
It's good to see you but you're not a student here so I can't let you inside.
Me alegro de verte, pero no estudias aquí así que no puedo dejarte pasar.
I haven't been detailed to your case, Captain Williams, and, as you can see, I've very heavy work on my own.
Bueno, no me han asignado su caso, Capitán Williams, y como puede ver tengo mucho trabajo pendiente.
- I'm afraid you can't see him right now.
- Me temo que no puede verlo ahora.
See, you can't keep being nice to me and I can't keep pretending that this is something that it's not.
No puedes seguir siendo amable,... y yo no puedo seguir fingiendo que esto es algo que no es.
Leave me alone. Can't you see I'm trying to finish this carving'?
Déjame solo, no ves que intento terminar esto?
- Don't bullshit me! I can see you!
No vengas con puterias... ¡ puedo verte!
Why don't you tell me what's scaring you, and we'll see what I can do to make it better.
¿ De qué tienes miedo? Veremos qué puedo hacer para que se te pase.
It just kinda slows down the future and in my future, I can see in my future... that I'm foreclosing on your property if you don't pay me in full in the next two days.
Eso sólo atrasa el futuro y en mi futuro, puedo ver en mi futuro que anularé la hipoteca de su propiedad si no me paga todo en los próximos dos días.
And you can see me won't see me again.
Y ya sé que no dirás nada.
I can't wait to see how you handle the teen years.
La que me espera cuando el niño sea adolescente.
You fool. Can't you see how many men are with me?
Idiota. ¿ No puedes ver cuántos hombres están conmigo?
I don't want to see you hurt, so you just tell me what the FBI knows about what we're doing here, and I can't say you'll walk away smiling- - that would be unrealistic- -
No quiero verte sufrir. sólo dime lo que sabe el FBI acerca de lo que estamos haciendo aquí, y no puedo decir que saldras de aquí sonriendo - eso seria poco real - pero estarías vivo.
Can't you see this legs that leaves me here.
No ve que esta señora me necesita aquí?
Can't wait to see you. Yeah, yeah me too.
- Tengo muchas ganas de verte.
See, here is the difference between you and me, man. Whenever I get the urge to get married, I grab my balls and I squeeze them until I can't feel my legs, and then it just passes.
Sabes, ésta es la diferencia entre tú y yo, amigo a mí cuando me dan ganas de casarme me tomo los huevos y los aprieto hasta que no puedo sentir las piernas y después se me pasa.
Thanks for the offer, Shamus, but you see I can't go.
Gracias por la oferta, Shamus, pero no me puedo ir.
I can't let anybody see me, you know?
Ya sabes. Por la historia.
I can't wait to see you as a mom.
Me muero por verte como mamá.
You promised the best, and I can't see it! Where is it?
Me has prometido la luna y no la veo.
Wait, can't you see I'm gestating?
iEspera, me oyes? iNo ves que estoy gestando?
I don't like weaves that you can see the tracks.
- Raven-Symoné, ACTRIZ - No me gusta que se vean las trenzas.
You're proposing a threesome, you're with me and when you can't resist, you see your lover.
¿ Me estás proponiendo una historia a tres? Estarás conmigo y, cuando no puedas más, verás a tu amante.
Please, Tia, you can't see me like this.
Por favor, Tía, no puedes verme así.
You told me there were spectacular views, but I can't see anything!
Me dijiste que había vistas espectaculares pero no puedo ver nada.
You're still the same bitter, lonely loser... who can't stand to see me have a life... because you never had one.
Y tú sigues siendo el mismo perdedor solitario y resentido que no soporta verme vivir mi vida porque tú nunca tuviste una.
- No, I didn't. Can you see me trying to drag this lonely, crying woman out to a ballpark?
No. ¿ Puedes verme tratando de arrastrar al estadio a esta mujer solitaria y llorona?
Are you telling me that you really can't see any other way?
¿ Estáis diciendo de verdad que no veis ninguna otra solución?
And I don't wanna talk about why not or, or why Daniel gave me the wrong hat or why I can't let you see me bald.
Y no quiero hablar de por qué no, o por qué Daniel me dio el gorro equivocado o por qué no puedo dejar que me vea calva.
"Hey, why can't you see? I'm not the girl you want me to be."
¿ Pero no ves que no soy una chica para ti?
So, can't wait to see how you're gonna entertain me.
Entonces no puedo esperar a ver cómo vas a entretenerme.
♪ So you can't see me ♪
Para que no puedas verme
Can't you see how hard this is for me?
¿ No puedes ver lo difícil que es esto para mí?
Can't you see what you're doing to me?
¿ No ves lo que me estás haciendo?
You can't tell me who to see.
Tú no me dices a quién ver.
Yeah. Can't you see me with that crowd?
¿ Acaso me ves con ese grupo?
Can't you see? I don't care about your stupid office!
¿ No puedes ver que no me importa tu estúpida oficina?
There, see? Can't you do, like, half a push-up or something?
Me parece que me estás lastimando.
I think I can see it. Well, in that case, I wouldn't feel right about throwing you out.
En ese caso, me sentiría culpable si los echara.
See, you got me talking about love and I can't even shoot pool anymore.
Ves, me haces hablar de amor y ya ni jugar al pool puedo.
Can't you see she wants to kill me!
¡ No puedes ver que quiere matarme!
Jen, you can't forbid me to see someone.
Jen, no puedes prohibirme de ver a alguien.
- I mean, I can stay up by your head, all the way up by your head and I won't look at anything you don't want me to see.
Digo, me puedo quedar arriba, por tu cabeza, todo el tiempo arriba por tu cabeza y no miraré nada, que tú no quieras que yo vea.
Regina, can't you see that walter is taunting me from the grave?
Regina, ¿ no ves que Walter se está burlando de mi desde la tumba?
I can't wait to see you.
Me muero por verte.
Each episode, you look at her and we've gotten to this point where we can't wait to see what she looks like because she's so frigging beautiful, we all just want to go up and lick her face.
Comenzaremos con Max Es interesante porque ella lo hizo como muy tonta Le pregunté si quería cambiarlo y ella me dijo "no, porque así es como Michelle ve a Merle"
Can't you see this is killing me?
¿ No ves que me estás matando?
Imagine how happy I am to get back to Paris. I can't wait for you to see the office.
Edificio antiguo, apartamento en ruinas, pero me gusta aquí.
Why don't you give me your number, and I'll see what I can do.
Dame tu número, y veré qué puedo hacer.
Why don't you let me see what I can do.
Déjame ver qué puedo hacer.
can't you see 340
can't you guess 22
can't you understand 52
can't you wait 18
can't you hear me 48
can't you talk 16
can't you tell 117
can't you smell it 16
can't you 596
can't you feel it 34
can't you guess 22
can't you understand 52
can't you wait 18
can't you hear me 48
can't you talk 16
can't you tell 117
can't you smell it 16
can't you 596
can't you feel it 34
can't you read 58
can't you hear it 44
can't you see i'm busy 35
can't you see it 39
can't you sleep 32
can't you hear 28
can't you see that 128
can't you do it 19
can't you understand that 28
can't you do something 42
can't you hear it 44
can't you see i'm busy 35
can't you see it 39
can't you sleep 32
can't you hear 28
can't you see that 128
can't you do it 19
can't you understand that 28
can't you do something 42
can't you go any faster 25
can't you just 33
you see me 54
see me 63
can't complain 101
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
can't 831
can't help it 46
can't you just 33
you see me 54
see me 63
can't complain 101
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
can't 831
can't help it 46